Корней чуковский

Как написать краткое содержание для читательского дневника?

Вариантов ведения и структурирования данных о книге может быть много самых разных. Однако основу любого дневника читателя составляет максимально сжатое содержание произведения и краткое мнение о прочитанной литературе.

Композиция краткого содержания может быть самой разной. Главное — отразить правильное понимание логики происходящих событий. Изложение конспекта книги при его прочитывании должно не восстанавливать в памяти хронологию происходящих в сюжете событий. Если текст краткого содержания не выполняет этой функции, а наоборот запутывает читателя, то стоит сделать выводы и пересмотреть технику его написания.

Краткое содержание — Айболит — Корней Иванович Чуковский

Автор, жанр, год издания, главные герои

Корней Иванович Чуковский

Год написания:

1929

Главные герои:

доктор Айболит, больные звери

Краткое содержание сказки «Айболит» для читательского дневника расскажет о самом добром и человечном докторе в мире, который лечил зверей и птиц, забывая о себе, а думая лишь о тех, кто нуждается в его помощи.

Краткое содержание

Чудесный добрый доктор помогал всем без исключения, он мог пришить ножки зайке или крылышко мотыльку. Он всегда был готов прийти на помощь, и когда шакал принес ему срочную телеграмму, что на реке Лимпопо заболели маленькие гиппопотамчики, он сразу же отправился в дорогу. В дороге его ожидают трудности, он обессиленный падает в снег, но думает только о больных зверушках. Но благодарные звери, в этом случае волки, помогают ему.

А когда доктор в отчаянии стоит на берегу моря, не зная, как его переплыть, ему помогает кит. И вот доктор, наконец, у больных и в течение десяти дней он без сна и отдыха лечит маленьких бегемотиков.

Главная мысль (вывод, мнение)

В этой сказке описывается настоящий доктор, для которого самым важным является его профессия и жизнь зверушек, которых он лечит. Он не просто любит животных, он видит цель своей жизни в заботе о них.

Источник

Щука и Кот

Беда, коль пироги начнет печи сапожник,А сапоги тачать пирожник,И дело не пойдет на лад.Да и примечено стократ,Что кто за ремесло чужое браться любит,Тот завсегда других упрямей и вздорней:Он лучше дело всё погубит,И рад скорейПосмешищем стать света,Чем у честных и знающих людейСпросить иль выслушать разумного совета.Зубастой Щуке в мысль пришлоЗа кошачье приняться ремесло.Не знаю: завистью ль ее лукавый мучил,Иль, может быть, ей рыбный стол наскучил?Но только вздумала Кота она просить,Чтоб взял ее с собой он на охоту,Мышей в анбаре половить.«Да, полно, знаешь ли ты эту, свет, работу?»Стал Щуке Васька говорить:«Смотри, кума, чтобы не осрамиться:Не даром говорится,Что дело мастера боится».—«И, полно, куманёк! Вот невидаль: мышей!Мы лавливали и ершей».—«Так в добрый час, пойдем!» Пошли, засели.Натешился, наелся КотИ кумушку проведать он идет;А Щука, чуть жива, лежит, разинув рот,—И крысы хвост у ней отъели.Тут видя, что куме совсем не в силу труд,Кум замертво стащил ее обратно в пруд.И дельно! Это, Щука,Тебе наука:Вперед умнее бытьИ за мышами не ходить.

Предлагаю вам пособия, которые очень помогут вашему ребенку улучшить свою технику чтения, развить устную и письменную речь, мышление, внимание, память и повысить грамотность

Евгений Чарушин «Томка», что написать в читательский дневник?

В читательский дневник надо написать:

Название произведения : «Томка».

Автор Евгений Чарушин.

Жанр произведения :рассказ.

Главная мысль: автор рассказал как он выбирал себе щенка.

У знакомого охотника автор увидел собаку, которая ему понравилась, ему нужна была собака для охоты. Охотник сказал, что от этой собаки есть щенки и можно взять себе.

При наблюдении за щенками было видно, что один щенок очень ленивый, только ест и спит, другой очень злой, все время рычит и лезет драться, третий всех лижет и слишком ласковый, такой для охоты не годиться.

Один щенок грыз деревяшку и когда его у него забрали, то он начал ее искать и нашёл. Вот этот щенок будет хорошим охотником. Автор забрал его, назвал Томкой и стал воспитывать его и обучать, чтобы щенок стал хорошим помощником.

«Страшный рассказ» Чарушина отнюдь не является страшным по жанру и по описываемым в рассказе событиям. Его скорее можно отнести к юмористическим рассказам, потому что повествует он о смешном, даже немного нелепом случае: два мальчика оставшись дома одни боялись темноты. вполне естественный страх, которым страдают даже взрослые. Чтобы не было страшно они подбадривали себя утверждениями, что им не страшен людоед, им не страшны тигры и воры.

Но все их мужество испарилось, когда они услышали странные звуки, словно кто-то топал по полу.

Конечно в итоге это оказался безобидный еж, но мальчики пережили немало страшных минут и видимо поэтому рассказ назван Страшным. Хотя в этом названии чувствуется немалая доля иронии.

Чарушин в своем рассказе описывает художника, который рисует животных в утреннее время, когда в зоосаду никого не бывает. Сначала он рисует марала Сережу, в рассказе приводится его описание. Затем в рассказе говорится об остальных обитателях зоосада. Но тут происходит такое событие, что художник бросает свое дело и залазит на забор от перепугу. Отказалось, что кабаны выбрались из клетки и начали буянить! Веселая ситуация произошла. А кабаны оказались всего-то ручные. Парнишка, который работает в зоосаду, быстро приструнил этих животных. Те как «шелковые» обратно к себе в клетку пошли, похрюкивая и вертя хвостиками.

Разделим рассказ «Страшный рассказ» на части:

Поэтому волчишко не стал оставаться в доме, а улучил момент и сбежал. И вернулся к себе в лес, нашел там свою маму, а потом вырос и стал нормальным взрослым волком.

Главные герои рассказа «Волчишко»:

Источник

Анализ стихотворения «Путаница» Чуковского

Корней Чуковский — талантливый детский писатель, на сказках и стихах которого выросло ни одно поколение детей. Своей главной задачей Корней Яковлевич считал развитие в ребенке человечности, умения сопереживать и разделять радость, тревогу и огорчение

В игривой и непринужденной манере автор подводит маленького читателя к пониманию сути явлений: почему важно следовать правилам, для чего нужна гигиена, как вести себя в обществе

Стихотворение «Путаница» было написано для любимой дочери и является сказкой-«перевертышем». Помимо олицетворения предметов и животных в сюжете вдруг происходит что-то необычное, разрушающее привычную картину мира. Для логичных взрослых такая форма часто непонятна и неприемлема, но детская мысль работает иначе

Ребенок фокусирует внимание не на конкретном факте «уточки заквакали», а на действии в целом. Кроме того, развиваются критичность мышления, умение отстоять свою точку зрения «я знаю, что кошки мяукают, а не хрюкают»

В «Путанице» использовано множество глаголов, это задает стихотворению темп, удерживает внимание ребенка и интригует. Нарастающий протест зверей набирает обороты и выливается в трагедию – загорелось море

Фигура зайца, который «был паинька: не мяукал и не хрюкал…» противопоставляется всеобщему бунту

Это является наглядным примером для ребенка, что не стоит идти на поводу у большинства, а важно отстаивать свою позицию, если уверен в ее правоте

Выход за рамки дозволенного поведения закончится плохо – такова основная мораль произведения. Загоревшееся море звери тушат сообща, каждый вносит свой небольшой вклад. Когда беда миновала, все пускаются в пляс и снова кричат своими голосами – на страницах Чуковских сказок всегда счастливый финал. Ребенок не может не порадоваться за полюбившихся героев, которые справились с трудностями и вынесли мудрый урок. Автором проводится параллель между поступками и их последствиями, а ненавязчивая и легкая подача заставляют задуматься лучше долгих нравоучений.

Произведения К.Я. Чуковского по праву признаны эталоном детской литературы, они пронизаны чувствами и эмоциями, которые заставляют читателя радоваться, грустить и переживать вместе с персонажами сказки. Писатель однажды сказал, что провел более пятнадцати лет, наблюдая за малышами, прежде чем начать писать для детей. Именно за непосредственность, честность и доброту детям и взрослым так нравятся книги Корнея Яковлевича.

Замяукали котята:

«Надоело нам мяукать!

Мы хотим, как поросята,

Хрюкать!»

А за ними и утята:

«Не желаем больше крякать!

Мы хотим, как лягушата,

Квакать!»

Свинки замяукали:

Кошечки захрюкали:

Хрю, хрю, хрю!

Уточки заквакали:

Ква, ква, ква!

Курочки закрякали:

Кря, кря, кря!

Воробышек прискакал

И коровой замычал:

Прибежал медведь

И давай реветь:

Ку-ка-ре-ку!

Только заинька

Был паинька:

Не мяукал

И не хрюкал —

Под капустою лежал,

По-заячьи лопотал

И зверюшек неразумных

Уговаривал:

«Кому велено чирикать —

Не мурлыкайте!

Кому велено мурлыкать —

Не чирикайте!

Не бывать вороне коровою,

Не летать лягушатам под облаком!»

Но весёлые зверята —

Поросята, медвежата —

Пуще прежнего шалят,

Зайца слушать не хотят.

Рыбы по полю гуляют,

Жабы по небу летают,

Мыши кошку изловили,

В мышеловку посадили.

А лисички

Взяли спички,

К морю синему пошли,

Море синее зажгли.

Море пламенем горит,

Выбежал из моря кит:

«Эй, пожарные, бегите!

Помогите, помогите!»

Долго, долго крокодил

Море синее тушил

Пирогами, и блинами,

И сушёными грибами.

Прибегали два курчонка,

Поливали из бочонка.

Приплывали два ерша,

Поливали из ковша.

Прибегали лягушата,

Поливали из ушата.

Тушат, тушат — не потушат,

Заливают — не зальют.

Тут бабочка прилетала,

Крылышками помахала,

Стало море потухать —

И потухло.

Вот обрадовались звери!

Засмеялись и запели,

Ушками захлопали,

Ножками затопали.

Гуси начали опять

По-гусиному кричать:

Кошки замурлыкали:

Мур-мур-мур!

Птицы зачирикали:

Чик-чирик!

Лошади заржали:

Мухи зажужжали:

Лягушата квакают:

Ква-ква-ква!

А утята крякают:

Кря-кря-кря!

Поросята хрюкают:

Хрю-хрю-хрю!

Мурочку баюкают

Милую мою:

Баюшки-баю!

Сейчас читают

Краткое содержание Свифт Путешествия Гулливера
Роман Джоната Свифта «Приключения Гулливера» состоит из четырех частей, которые пронизаны нотками утопического повествования. На момент написания произведения писатель изображает существующую Англию

Краткое содержание Гаргантюа и Пантагрюэль Франсуа Рабле
Читая, пейте, ешьте, не грустите, — так обращается рассказчик повествования к читателю. Автор говорит, что это повесть об ужасной жизни ее героев.

Краткое содержание Тургенев Сон
Повествование ведётся от первого лица, в нём рассказывается от том, что семилетний мальчик остаётся без отца с молодой мамой, которой ещё не исполнилось, даже двадцати пяти лет. Он также рассказывает, о том, как любила его мама, однако, были такие моменты

Краткое содержание Гоголь Заколдованное место
Это очередная быль, рассказанная дьяком, вошедшая в сборник «Вечера на хуторе близ Диканьки». Опять речь ведет рассказчик о своем деде. Сам в то время был он еще молод.

Краткое содержание Первое дело Искандера
Личности, даже еще не повзрослевшей, нужно в какой-то момент жизни становиться сознательной и ответственной

И вот тогда-то впервые решат доверить что-нибудь не очень уж важное. Именно тогда, как будто что-то решающее

Главные произведения

Главными произведениями И. А. Крылова можно назвать его басни. Они написаны в стихотворной форме, без сложных слов и выражений – так, чтобы детям и школьникам было легко понять их мораль. И несмотря на то, что эти произведения рассчитаны на читателей младшего возраста, их нравственные уроки остаются актуальными в течение всей жизни человека. Несколько примеров: 

«Мартышка и очки» — иронический текст, в котором автор говорит о важности образования и просвещения. Мартышка, которая так стремилась улучшить зрение, что набрал себе полдюжины различных очков – это аллюзия также на чиновников и управленцев, которые имеют власть, но не представляют, что с ней делать. И сколько бы не было очков – если не знать, как они работают, то все усилия будут бесполезны

С помощью этой басни Крылов также осуждает государственных деятелей, не имеющих образования – их невежество может навредить целой стране, а скрыть его от общества не получится. 
«Ворона и лисица» — неоднозначная басня, в которой текст и мораль несколько не состыковываются. Дело в том, что стремление личности получать желаемое с помощью лести – не есть хорошо (в тексте эту роль играет лисица). Но, в то же время, это весьма рабочий способ в том случае, если требуется одурачить человека незадачливого (в басне это ворона). Прочитав произведение, можно говорить о том, что находчивость и остроумие может привести к победе над тем, кто готов купиться на лесть и сладкие речи. Примечательно, что в басне поведение лисицы нельзя назвать некрасивым. Ведь она никого не обманывает и не ищет нечестных путей – ворону подставляет именно ее невежество и падкость на угодничество со стороны других. Из-за того, что ее ослепляют льстивые слова лисицы, ворона перестает правильно воспринимать окружающую обстановку – и лишается того, чем дорожила. 
«Стрекоза и муравей» — произведение о том, как нас может погубить недальновидность и стремление к беззаботной жизни. Стрекоза, которая все «лето красное пропела», зимой осталась без дома пищи. А муравей, который упорно трудился, создал себе все условия. Таким образом автор показывает читателю, что именно трудолюбие и упорство могут гарантировать успех, а не праздник жизни – ведь он имеет свойство заканчиваться.  

И сколько бы не было очков – если не знать, как они работают, то все усилия будут бесполезны. С помощью этой басни Крылов также осуждает государственных деятелей, не имеющих образования – их невежество может навредить целой стране, а скрыть его от общества не получится. 
«Ворона и лисица» — неоднозначная басня, в которой текст и мораль несколько не состыковываются. Дело в том, что стремление личности получать желаемое с помощью лести – не есть хорошо (в тексте эту роль играет лисица). Но, в то же время, это весьма рабочий способ в том случае, если требуется одурачить человека незадачливого (в басне это ворона). Прочитав произведение, можно говорить о том, что находчивость и остроумие может привести к победе над тем, кто готов купиться на лесть и сладкие речи. Примечательно, что в басне поведение лисицы нельзя назвать некрасивым. Ведь она никого не обманывает и не ищет нечестных путей – ворону подставляет именно ее невежество и падкость на угодничество со стороны других. Из-за того, что ее ослепляют льстивые слова лисицы, ворона перестает правильно воспринимать окружающую обстановку – и лишается того, чем дорожила. 
«Стрекоза и муравей» — произведение о том, как нас может погубить недальновидность и стремление к беззаботной жизни. Стрекоза, которая все «лето красное пропела», зимой осталась без дома пищи. А муравей, который упорно трудился, создал себе все условия. Таким образом автор показывает читателю, что именно трудолюбие и упорство могут гарантировать успех, а не праздник жизни – ведь он имеет свойство заканчиваться.  

Помимо басен, Крылов писал и другие произведения, ориентированные на более взрослую аудиторию. Например, в комедийном жанре созданы произведения «Модная лавка», «Урок дочкам» и «Сочинитель в прихожей». Также писатель написал трагедию с элементами шутовства «Трумф, или Подщипа» — в ней он сатирически рассматривает и критикует Павла I вместе с его царским двором. 

Таким образом, Крылова нельзя назвать исключительно детским писателем. Он создавал произведения для людей, где говорил о морали и нравственности – а эти темы актуальны в любом возрасте. Разница была лишь в подаче материала: где-то он писал о важных вещах простыми образами и ситуациями, а где-то использовал элементы сатиры или даже трагедии. Так или иначе, мы можем сказать, что большинство произведений Крылова описывают человеческую добродетель и ее значение для всех нас. 

Что ты чувствуешь по отношению к школе?

+1

+1

+1

+1

+1

Гуси, гуси… gander

Многие песенки о животных схожи с русскими малышовыми прибаутками, и такое сходство может проявляться очень по-разному. Иногда сложно сразу же вспомнить аналогичное стихотворение с аналогичным персонажем, однако, тем не менее, сходство ясно ощущается. Например, незатейливые стишки-диалоги с повторами и звукоподражательными словами похожи сразу на многие русские детские прибаутки:

В других случаях сходство мотивов проявляется в практически совпадающих первых строчках: «Кисонька-мурлысенька, где ты была?..», «Pussy-cat, pussy-cat, where have you been?..»

Иногда первые строки настолько причудливо совпадают, что кажется, будто двум народам было дано задание сочинить песенки, в которых бы полностью совпадали первые слоги. Например, в первой строке известнейшей nursery rhyme «Goosey, goosey, gander…» («Гусенок, гусенок, дурашка…») невозможно не узнать не менее известный русский стишок «Гуси, гуси, га-га-га…». Отличающиеся лишь акцентом «goosey» и «гуси», произнесенные по два раза, и следующие за ними «gander» (с явным для русского слуха элементом звукоподражания) и «га» дают повод для невольного сравнения.

Нередко песенки настолько похожи и персонажами, и мотивами, что это дает повод быть уверенным в том, что у них общее происхождение. Например, наши малыши приговаривают божьей коровке:

Или:

Английским малышам знакома приговорка, «подозрительно» напоминающая русскую:

Прибавьте к напоминающим друг друга образам и мотивам «божественное» название жучка в обоих языках (английское «lady» отсылает к Деве Марии, то есть ladybird – это «птица Богоматери»), и сходство песенок совсем перестанет казаться случайным. Оно и не случайно: и в названии, и в разных вариантах текстов, и в самом «обряде» приговаривать эти «рифмы» божьей коровке, севшей на ладошку, видны приметы древних мифов и ритуалов. Когда-то эти тексты произносились «всерьез» и только потом стали достоянием детворы1.

То же, видимо, можно сказать, например, о следующих стихах-кричалках:

В этих детских закличках нетрудно увидеть следы древних заклинаний, заговоров, примолвок – «магических» словесных формул, произносимых для того, чтобы повлиять на окружающий мир.

В каких случаях сходство детских песенок – лишь случайность, в каких случаях оно объясняется родственностью культур или давними заимствованиями, а в каких это является проявлением общекультурных, общечеловеческих закономерностей создания детских текстов – это тема серьезного исследования, разумеется, выходящего далеко за рамки небольшой статьи. Здесь же можно лишь констатировать, что очень многие народные английские детские песенки в чем-то аналогичны русским, и в этом смысле мир русского и английского детства во многом имеет схожие приметы.

Собственно, даже названию жанра – nursery rhyme – можно найти аналог в русском языке. Слово «nursery», как известно, образовано от слова «nurse» – няня, нянчить, пестовать. То есть «nursery rhyme» – это не просто «детские рифмы», но «рифмы, которыми нянчат, пестуют». Русские детские стихи и песенки, о которых только что шла речь, так и называются: «пестушки» и «потешки».

Тургенев. Все произведения

  • Андрей Колосов
  • Ася
  • Ася по главам
  • Бежин луг
  • Бирюк
  • Бригадир
  • Бурмистр
  • В дороге
  • Вешние воды
  • Воробей
  • Гамлет Щигровского уезда
  • Два помещика
  • Два приятеля
  • Дворянское гнездо
  • Дневник лишнего человека
  • Дым
  • Ермолай и мельничиха
  • Живые мощи
  • Завтрак у предводителя
  • Записки охотника
  • История лейтенанта Ергунова
  • Касьян с Красивой мечи
  • Клара Милич
  • Конец Чертопханова
  • Контора
  • Лебедянь
  • Лес и степь
  • Льгов
  • Малиновая вода
  • Месяц в деревне
  • Мой сосед Радилов
  • Муму
  • Накануне
  • Нахлебник
  • Нищий
  • Новь
  • Однодворец Овсянников
  • Отцы и дети
  • Певцы
  • Первая любовь
  • Первая любовь по главам
  • Песнь торжествующей любви
  • Пётр Петрович Каратаев
  • Поездка в Полесье
  • Провинциалка
  • Пунин и Бабурин
  • Рассказ отца Алексея
  • Рудин
  • Свидание
  • Смерть
  • Собака
  • Сон
  • Степной король Лир
  • Странная история
  • Стучит!
  • Татьяна Борисовна и её племянник
  • Три встречи
  • Уездный лекарь
  • Фауст
  • Холостяк
  • Хорь и Калиныч
  • Часы
  • Чертопханов и Недопюскин

Творческая карьера

С 1805 по 1809 годы в судьбе И. А. Крылова наблюдается небывалый творческий подъём. Поставленные одна за одной на столичной сцене пьесы «Пирог», «Модная лавка», «Илья Богатырь», «Урок дочкам» производят настоящий фурор в театральной среде. В январе 1806 года «Московский зритель» публикует его переводы трех лафонтеновских басен.

В 1808 году поэта зачисляют на службу в Монетный двор, а его уже оригинальные басни начинают выходить с завидной регулярностью. В это же время Крылов сближается с А. Н. Олениным. Именно в оленинском салоне новоиспечённый баснописец обрёл самых верных друзей и почитателей.

Читательский дневник по сказке «Путаница» Корнея Чуковского

Название произведения: «Путаница»

Число страниц: 2

Жанр: Сказка

Главные герои: котята, уточки, свинки, курочки, воробышек, медвежата, заинька, рыбы, жабы, мыши, лисички, кит, крокодил, ерши, бабочка, лошади, мухи.

Характеристика главных героев:

Звери — проказники.

Ради забавы стали делать всё наоборот.

Дружелюбные и отважные.

Вместе пытались справиться с бедой.

Заяц — рассудительный и послушный.

Не стал баловаться и дурачиться, как все остальные.

Краткое содержание сказки «Путаница»

Зверятам надоело говорить так, как им дано природой.

Котята начали хрюкать, утята — квакать, воробьи — мычать.

Только заинька не поддержал такую затею.

Лисички подожгли море, и все звери бросились его тушить.

Бабочка помахала крыльями, и море потухло.

А звери стали вновь говорить как положено.

План сказки:

  1. Котята хрюкают.
  2. Ералаш среди зверей.
  3. Уговоры заиньки.
  4. Лисички и спички.
  5. Тушение моря.
  6. Бабочка.
  7. Возвращение к обычной жизни.

Основная мысль стихотворения «Путаница»

Главная мысль сказки в том, что каждый должен заниматься своим делом.

Основная идея сказки в том, что нельзя идти против здравого смысла, потому что хорошо это не закончится.

Сказка учит не баловаться.

Учит каждому быть самим собой.

Учит действовать вместе.

Краткий отзыв по сказке «Путаница» для читательского дневника

Прочитав эту сказку, я подумала о том, что хорошо, когда всё идёт правильно и каждый занимается своим делом.

Звери решили делать всё иначе и доигрались до поджога моря.

Это едва не привело к большой беде.

Это интересная и увлекательная сказка.

Автору удалось написать небылицу, наполненную огромным смыслом.

Он показал, как опасно заниматься тем, к чему не приучен.

Мне больше всего понравился зайчик.

Он был благоразумным и осторожным.

Зайчик понимал, что такое поведение доведёт до беды и предупреждал остальных.

Я всем советую прочитать эту сказку, посмеяться над героями, и подумать о том, что всё должно идти как положено.

Нельзя нарушать установленный порядок.

Пословицы к произведению:

  • Кто балует, тот до чего-нибудь да добалуется.
  • От беспорядка всякое дело шатко.
  • Горе тому, у кого беспорядки в дому.
  • У семи нянек дитя без глаза.
  • Есть сорок видов сумасшествия, но только один вид здравомыслия.

Ещё читательские дневники по произведениям Корнея Чуковского:

  • «Федорино горе»
  • «Телефон»
  • «Краденое солнце»
  • «Я начинаю любить Бибигона»
  • «Бибигон и пчела»
  • «Катауси и Мауси»
  • «Храбрый Персей»
  • «Мойдодыр»
  • «Айболит»
  • «Тараканище»
  • «Муха-цокотуха»
  • Краткая биография Корнея Чуковского и презентация на отличную оценку

Библиотека произведений автора пополняется.

Личная жизнь

О рассеянности, небрежной неряшливости и невероятном аппетите Ивана Крылова ходили легенды и слагались анекдоты. Вполне в его духе было положить в карман сюртука ночной чепчик вместо платка, вытянуть его во время пребывания в обществе и высморкаться. Иван Андреевич абсолютно равнодушно относился к своему внешнему виду

Казалось бы, такой человек никак не мог пользоваться вниманием у дам. Тем не менее сохранились сведения его современников, утверждавших, что личная жизнь Ивана Крылова хотя и не была бурной, но уж точно не отсутствовала. В 22 года он полюбил дочь священника из Брянского уезда Анну

Девушка ответила ему взаимностью. Но когда молодые люди решили жениться, родные Анны воспротивились этому браку. Они были в дальнем родстве с Лермонтовым и, к тому же, состоятельны. Поэтому выдать замуж дочь за бедного рифмоплёта они отказались. Но Анна так тосковала, что родители наконец согласились выдать её замуж за Ивана Крылова, о чём телеграфировали ему в Санкт-Петербург. Но Крылов ответил, что у него нет денег, чтобы приехать в Брянск, и попросил привезти Анну к нему. Родные девушки были оскорблены ответом, и брак не состоялся

В 22 года он полюбил дочь священника из Брянского уезда Анну. Девушка ответила ему взаимностью. Но когда молодые люди решили жениться, родные Анны воспротивились этому браку. Они были в дальнем родстве с Лермонтовым и, к тому же, состоятельны. Поэтому выдать замуж дочь за бедного рифмоплёта они отказались. Но Анна так тосковала, что родители наконец согласились выдать её замуж за Ивана Крылова, о чём телеграфировали ему в Санкт-Петербург. Но Крылов ответил, что у него нет денег, чтобы приехать в Брянск, и попросил привезти Анну к нему. Родные девушки были оскорблены ответом, и брак не состоялся.


Писатель и Мария Федоровна

Современники Ивана Крылова писали, что к неряшливому и сумасбродному баснописцу были неравнодушны именитые дамы. Якобы его любила балерина, бывшая содержанкой великого князя Константина Павловича. Но баснописец отшутился, что к браку непригоден. Говорят, что обаятельному толстяку очень симпатизировала сама императрица Мария Фёдоровна. И это несмотря на то, что Иван Андреевич осмелился появиться перед ней в дырявом сапоге, из которого торчал палец, да ещё и чихнуть, когда целовал руку императрице.

Иван Крылов так никогда и не женился. Официально у него нет детей. Но современники баснописца утверждали, что у Ивана Андреевича всё же наличествовала гражданская жена. Это была его домработница Феня. Жениться на ней Крылов не мог, так как общество бы его осудило. Тем не менее Феня родила девочку Сашу, которую считают внебрачной дочерью Крылова. О том, что это может быть правдой, говорит факт, что после смерти Фени Саша осталась жить у Крылова. А после её замужества Крылов с удовольствием нянчил её детей и переписал всё свое имущество на имя мужа Александры. Во время кончины Ивана Крылова у его постели находились Саша, её муж и двое детей.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Знания Online
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: