Характеристика главных героев «пиковая дама»

Характеристика и образ Германна в «Пиковой даме»

С Германном читатель знакомится в первой главе повести Пушкина «Пиковая дама», в которой рассказывается о карточной игре молодых людей

Друзья обращают внимание на то, что Германн никогда не играет, хотя в компании игроков проводит много времени, часами наблюдая за игрой. Сам он признается: «Игра занимает меня сильно, но я не в состоянии жертвовать необходимым, в надежде приобрести излишнее»

Можно предположить, что наблюдая за манипуляциями игроков, Германн пытается разгадать алгоритм игры. Он смотрит на игру не как на удовольствие и развлечение, а как на возможность повысить свой доход. Он хочет действовать наверняка.

И тут, словно дьявол решил вмешаться в развитие событий. Томский, один из игроков, рассказывает о своей бабушке. Много лет назад некий французский чародей и предсказатель граф Сен-Жермен открыл молодой русской графине три карты, которые помогут ей вернуть проигранные деньги.

Германн был натурой страстной и увлекающейся. Но бережливость и экономность оказались сильнее его страстей, сжигавших изнутри. Он загорелся идеей узнать три заветные карты старой графини. Эта идея целиком захватила молодого человека. У него был небольшой капитал, оставленный отцом, но он не прикасался к этим деньгам, жил скромно на свое жалование. И друзья, предпочитавшие жить в свое удовольствие, нередко посмеивались над рациональностью обрусевшего немца.

Однажды, проходя по петербургской улице, наш герой обратил внимание на старинный дом. От будочника он узнал, что в доме живет та самая графиня, бабушка Томского

В этот вечер он долго бродил вокруг дома, представляя себе, как будет расспрашивать графиню и узнает у нее три заветные карты. В одном из окон он увидел юную девушку. И тогда в его голове созрел план, не очень красивый и не достойный порядочного человека.

Германн решил обольстить девушку, чтобы она впустила его в дом

Он еще смутно представлял себе, что и как произойдет, но он часами торчал возле окон воспитанницы графини, Лизы, стараясь привлечь ее внимание. И наконец, решился на записку

Он проявлял настойчивость и упорство. Он писал Лизе послания одно за другим, пока, наконец, Лиза не согласилась впустить его к себе в комнату.

Но Германна интересовала не Лиза. Вечером он дождался возвращения графини и зашел в ее комнату. Им владела одержимость. Сначала он пытался уговорить графиню, на что старая женщина пыталась объяснить, что не было никаких карт, ни какого Сен-Жермена. Это всего лишь красивая легенда. Но молодой человек уже не был готов отступать, он начал угрожать пистолетом. Слабое сердце старой женщины не выдержало, и она умерла. Образ Германна, созданный Пушкиным в «Пиковой даме» весьма необычен. И интересна характеристика, данная ему Томским на бале, куда Лиза вместе с графиней ездила в этот вечер: «Этот Германн — лицо истинно романическое: у него профиль Наполеона, а душа Мефистофеля. Я думаю, что на его совести, по крайней мере, три злодейства». Этой фразой Томский сам того не подозревая оказался провидцем. В эту ночь Германн совершил три своих злодейства. Он вскружил голову молодой барышне, проник в чужой дом и явился причиной смерти графини.

Если рассматривать произведение, как реалистичное, можно предположить, что помутнение рассудка у Германна началось в тот вечер, когда умерла графиня. Страх, который он испытал при виде мертвой графини, стал пусковым крючком для развития болезни. Он не получил желаемого, и это настолько сильно подействовало на него, что привело к помутнению разума. Явление мертвой графини можно объяснить как галлюцинацию воспаленного мозга.

После того, как он во время игры понтировал даму пик вместо туза, он был настолько подавлен и растерян, что не мог владеть собой. Болезнь начала прогрессировать с неумолимой скоростью. Как реально имевшее место событие, это произведение может быть интересно психиатрам.

Но есть еще один аспект. Это произведение может рассматриваться как мистико-романическое. И в таком виде оно выглядит привлекательнее и загадочнее. Германн попытался вторгнуться в потусторонний мир, и был жестоко наказан за это потерей рассудка.

Композиция

Произведение состоит из шести частей и краткого заключения. Каждую часть предваряет эпиграф, который помогает читателю понять точку зрения автора, настраивает на определенное восприятие.

Композиционно первая часть представляет собой завязку сюжета, в третьей наступает кульминация – сцена смерти графини, в шестой части происходит развязка.

Весь сюжет закручивается вокруг истории нравственного падения молодого немецкого инженера Германна. Он вел скромный и ничем не примечательный образ жизни, но, как говорится, в тихом омуте черти водятся. Так и получилось.

Встреча читателя с героем происходит в первом же эпизоде произведения. После очередной карточной игры у конногвардейца Наумова, продлившейся до раннего утра, все действующие лица беседуют о прошедшей партии. Некий Томский рассказывает об удивительной удаче своей бабушки, которая получила от Сан-Жермена заветную комбинацию карт. Никто из игроков не воспринимает этот анекдот серьезно, и только Германн ничего не может поделать со своими мыслями. История так сильно его зацепила, что он начал продумывать коварные планы по получению тайной комбинации от старухи. Несмотря на то, что скромное жалование никогда не позволяло ему рисковать своими деньгами, общество игроков и секрет тайной арифметики карточной игры не выпускали из своих сетей мужчину.

В дальнейшем главный герой приводит в действие все свои темные мысли: обманом попадает в дом старухи-графини (влюбляет в себя воспитанницу дворянки и приходит к ней в гости), дожидается её прихода и пытается выпытать из неё три карты. Однако всё идет не по плану. От страха старая графиня умирает.

После всего этого Германну начинают казаться странные вещи: на похоронах труп старухи словно подмигивает ему, в собственном доме он видит её призрака, который раскрывает заветную комбинацию карт. По иронии судьбы, Германн оказывается в психбольнице из-за этих же карт. Заветная комбинация оказывается ложной, и он проигрывает всё своё состояние.

Сюжетная линия

Загадка Сен-Жермена

В 1834 году, когда княгиня была ещё жива и по-прежнему оставалась самой влиятельной дамой Петербурга, вышла «Пиковая дама» Александра Сергеевича Пушкина. Вскоре поэт написал в дневнике: «Моя «Пиковая дама» в большой моде. Игроки понтируют на тройку, семёрку и туза. При дворе нашли сходство между старой графиней и Натальей Петровной и, кажется, не сердятся». Действительно, свет быстро обнаружил похожесть Голицыной на старуху из повести Пушкина. Поэт, конечно, кое-что изменил, чтобы сходство совсем уж не бросалось в глаза, но догадаться всё равно было очень легко. Вот как описывает Пиковую даму её внук: «Надобно знать, что бабушка моя, лет шестьдесят тому назад, ездила в Париж и была там в большой моде. Народ бегал за нею, чтоб увидеть la Venus moscovite (московскую Венеру); Ришельё за нею волочился, и бабушка уверяет, что он чуть было не застрелился от её жестокости». Это прямое указание на события, происходившие с княгиней Голицыной. Пушкин дружил с внуком княгини Сергеем Григорьевичем Голицыным, и тот однажды рассказал ему интересную историю. Как-то раз молодой Голицын проиграл в карты огромную сумму. Он пожаловался на эту беду своей бабке и попросил у неё денег — чтобы отыграться. Денег она не дала, но открыла внуку секрет, позволивший ему отыграться. Голицына рассказала внуку, как много лет назад крупно проигралась в Париже, а денег для выплаты долга не было. И ей помог… граф Сен-Жермен, загадочная личность, алхимик, изобретатель эликсира бессмертия. Пушкин записал эту историю, и так родилась «Пиковая дама». Вот как он рассказал о событиях, случившихся с княгиней Голицыной в Париже: «С нею был коротко знаком человек очень замечательный. Вы слышали о графе Сен-Жермене, о котором рассказывают так много чудесного. Вы знаете, что он выдавал себя за Вечного жида, за изобретателя жизненного эликсира и философского камня, и прочая. Над ним смеялись, как над шарлатаном, а Казанова в своих «Записках» говорит, что он был шпион; впрочем, Сен-Жермен, несмотря на свою таинственность, имел очень почтенную наружность, и был в обществе человек очень любезный. Бабушка знала, что Сен-Жермен мог располагать большими деньгами. Она решилась к нему прибегнуть. Написала ему записку и просила немедленно к ней приехать. Старый чудак явился тотчас и застал в ужасном горе. Она описала ему самыми чёрными красками варварство мужа и сказала, наконец, что всю свою надежду полагает на его дружбу и любезность. Сен-Жермен задумался. «Я могу вам услужить этой суммою, — сказал он, — но знаю, что вы не будете спокойны, пока со мною не расплатитесь, а я бы не желал вводить вас в новые хлопоты. Есть другое средство: вы можете отыграться». «Но, любезный граф, — отвечала бабушка, — я говорю вам, что у нас денег вовсе нет». «Деньги тут не нужны, — возразил Сен-Жермен, — извольте меня выслушать». Тут он открыл ей тайну, за которую всякий из нас дорого бы дал». Так княгиня вернула своё состояние, и с тех пор ей всегда везло в картах. В «Пиковой даме» старая княгиня никому не открывала секрет Сен-Жермена, но в действительности младший Голицын всё же узнал её тайну, поставил на эти карты и отыгрался, но никогда больше не играл — такое условие перед ним поставила бабушка… Это история кажется фантастической, но, тем не менее, Голицына в действительности встречалась в Париже с Сен-Жерменом и в самом деле однажды сумела вернуть состояние, проигранное мужем…

Метки: эпоха Романовых, Тайны 20 века, карта, призрак, Пушкин, прообраз, Сен-Жермен, граф, выигрыш, дама, повесть, графиня, Голицына

  • Назад
  • Вперед

LiveInternetLiveInternet

Все, кто любит оперу, и даже те, кто её не любит, но смотрел «Что? Где? Когда?», знает эту мрачную французскую песенку (арию), которую старая графиня — «осьмидесятилетняя карга» — напевает в опере перед сном своим скрипучим голосом.

От этой мелодии веет загробным холодом, и действительно — это последние слова, которые она произнесёт в своей жизни. За портьерой уже ждёт выхода её убийца — человек в гусарском мундире.

Почему ария на французском?

Как известно, музыка и слова этой маленькой арии Графини Чайковскому не принадлежат. Он взял их из старой (1784 года) комической оперы французского композитора Андре Гретри «Ричард Львиное сердце»

, поскольку перед ним стояла задача создать в «Пиковой даме» атмосферу 18 века (почему и зачем — будет в следующей статье).

Андре Гретри.

У Гретри это сентиментальная ария в духе романса, которую поёт юная англичанка Лоретта

. Она поджидает своего любимого Флорестана на свидание и жалуется на то, что совершенно теряет голову от любви.

Перевод примерно такой:

Вот эта ария в оригинале:

Французское сопраноМади Меспле

Почему в опере она звучит так зловеще?

Тут надо немного пояснить.

По сути — это просто песенка. А графиня — просто старая женщина в капоте. Но не для Германа.

Тут Чайковский использует интересный приём: он заставляет нас через музыку видеть происходящее глазами до предела взвинченного Германа. И это очень страшно.

А Герман видит в Графине враждебную силу, чудовище, которое он должен победить, чтобы выжить. Поэтому в её песенке он слышит свои смыслы.

И вот какие

Лоретта ждёт своего любовника, и он вот-вот должен придти.

«Я боюсь говорить с ним ночью».

» Мне трудно совладать с собой. Я чувствую только, как сильно, сильно бьется моё сердце.Сама не знаю, отчего»

Всё это выписано в звучании оркестра с такой ужасной натуралистичностью (вплоть до остановки сердца у Графини), что Чайковский сам испытал в этот момент, как он писал, «страх и потрясение».

Польское контральтоЭва Подлещисполняет арию Графини в беспощадно реалистической манере.

Итог

Сцена в спальне Графини — это тот тот случай, когда затасканное слово «гениально» звучит в своём подлинном смысле.

Тут, к тому же, речь идёт о гениальном драматургическом расчёте. Цитата из музыки 18 века — замедленная песенка Лоретты — играет в «Пиковой даме» роль стоп-кадра на самом пике этой истории. После неё всё покатится под откос для всех героев.

Графиня — коронная партия наших прославленных меццо-сопрано: Елены Образцовой, Ирины Архиповой, Ирины Богачёвой, Валентины Левко.

Но для разнообразия можно послушать и западных графинь.

Так что, выпейте валерьянки для поддержания духа, отпустите грех ужасного акцента исполнителям и посмотрите четвёртую картину «Пиковой дамы» с Пласидо Доминго, Элизабет Сёдерстрём и Галиной Горчаковой

Постановка Метрополитен-оперы 1999 года, дирижёр Валерий Гергиев.

_______________________________________________________

kultspargalka.ru

Своенравная княгиня

Современники Натальи Голицыной наряду с великолепными манерами отмечали ее крутой нрав. Она была весьма своенравной и мало прислушивалась к общественному мнению. Например, когда вышло из моды заграничное обучение, и дворянские семьи больше не отправляли своих отпрысков в Европу, княгиня демонстративно увезла семью в Париж «для образования детей и здоровья мужа».

Правда, вернувшись в Россию, Наталья Петровна снова оказалась в почете. Попасть к ней на званый вечер мечтал весь свет Петербурга. Она же принимала гостей, не вставая с места. Исключение делалось только для членов императорской фамилии. Когда княгиня стала плохо видеть, кто-нибудь из родственников называл для нее имена входивших гостей. В зависимости от чина и знатности прибывшего, Наталья Петровна либо слегка склоняла голову, либо удостаивала гостя парой любезных слов.

Голицына была надменна с теми, кто был ей ровней, великодушно относилась к низшим по положению и крайне строго воспитывала детей и внуков. Например, она наказала младшего сына за женитьбу на девушке, которая ей не нравилась. Младший наследник получил всего лишь одно имение и около ста крепостных душ, тогда как даже его сестрам досталось куда больше.

Старший сын княгини, боявшийся оказаться в опале, всю жизнь скрывал от матери внебрачных детей, так и не обвенчавшись с возлюбленной. Но зато получил в наследство баснословное богатство.

Владимир Лукич Боровиковский «Наталья Петровна Голицына», 1800-е годыМестонахождение: Государственный Русский музей, Санкт-Петербург, Россия

Характеристика Германна

Ключевым героем повести Александра Сергеевича является инженер, которого зовут Германн. Отец, являющийся немцем, после себя оставил ему маленькое наследство. По этой причине Германн весьма экономичный в своих расходах. Он верит в то, что когда-нибудь разбогатеет и заживёт другой жизнью.

По своей натуре герой является весьма странным человеком, он не играет в азартные игры, а только предпочитает наблюдать за таким процессом. Но когда он узнал историю о необычной комбинации трех карт, то становится одержимым идеей раскрыть весь секрет от графини.

Целыми часами Германн стоит под окнами женщины, мечтает с глазу на глаз поговорить с хозяйкой. Когда он увидел сквозь стекло воспитанницу графини, в голове возникает коварный план. Германн разыгрывает из себя мужчину, который неимоверно влюблён в юную особу. Благодаря Лизе ему удается проникнуть в дом графини. Однако от неожиданного визита нежданного гостя старуха вдруг умирает, так и не рассказав секрет.

Потерпев такое фиаско, Германн будто бы теряет рассудок. В голове появляются видения, где старуха называет ему тайные три карты. Она уверяет, что на них необходимо ставить не больше трех раз. Вдохновленный увиденным, Германн направляется в дом одного богатого игрока, после чего дважды умудряется выиграть у него приличную сумму. Однако в третий раз, когда герой поставил на карту, то он проигрывает. В итоге инженер сходит с ума.

«Пиковая дама»: анализ произведения

Секрет трех карт: YouTube/MyBook

Тема преступлений и злодеяний против человека — вот о чем повествует «Пиковая дама». Главные герои, яркие и достоверные портреты которых создал Пушкин, убеждают читателя, что зло всегда порождает зло, приводит к отчуждению от общества и постепенно убивает в преступниках людей.

Проводя анализ произведения, остановимся на таких моментах:

История «Пиковой дамы»

Почему такой сюжет изложил Пушкин? «Пиковая дама», краткое содержание которой уже вам знакомо, создана в период его второй болдинской осени. Историю о трех заветных картах поведал Александру Сергеевичу молодой князь Голицын.

Героиней подобной истории была его бабушка, которая в молодости, будучи в Париже, проиграла в карты крупную сумму. Тогда-то ей и стало известно о комбинации трех карт от знаменитого алхимика и оккультиста графа Сен-Жермена. Воспользовавшись этой информацией, она быстро и легко отыгралась.

Услышанную историю Пушкин решил изложить в художественном произведении, что и сделал осенью 1833 года.

Повесть «Пиковая дама»: жанр

Что касается жанровой принадлежности, то обычно произведение характеризуют как повесть. По мнению многих литературных критиков, в том числе и Виссариона Белинского, компактность повествования, единственная сюжетная линия, небольшое количество героев позволяют отнести его к рассказам.

Не менее сложно назвать и жанровый подвид произведения. В «Пиковой даме» есть:

Но описанную мистику можно считать субъективной, если помнить о сумасшествии главного героя. Вся фантастика заключается в его искаженном восприятии: взгляды покойницы из гроба, ее появление ночью, подмигивание карты. Если вся эта мистика не более чем болезнь, тогда получаем реалистичный рассказ.

«Пиковая дама»: сюжет, композиция и тематика

Германн и Лиза: YouTube/MyBook

В произведении есть шесть частей и краткое заключение. Перед каждой частью автор привел эпиграфы, чтобы проиллюстрировать свою точку зрения, настроить читателя на понимание текста. В первой части представлена завязка, в третьей — кульминация, а в шестой — развязка.

По ходу повести Пушкин пользуется неожиданными, случайными поворотами сюжета, чтобы заинтриговать читателя, придать рассказу остроту. Так:

В этой повести Пушкин касается вечных тем добра и зла, стремления к наживе и богатству любой ценой. По его мнению, все это не проходит бесследно и прорастает в душах людей ядовитыми всходами. Стоит ли удивляться, что замужняя Лиза берет в свой дом такую же бедную девушку, какой была сама, и копирует поведение бессердечной графини.

Таково произведение под названием «Пиковая дама». Краткое содержание позволяет в целом оценить глубину замысла автора и успешность его реализации. Эта нестандартная для творчества Пушкина повесть достойна внимания, как и почти два века назад, она отзывается в душах читателей гаммой ярких эмоций и чувств.

Узнавайте обо всем первыми

Подпишитесь и узнавайте о свежих новостях Казахстана, фото, видео и других эксклюзивах.

Бытовые зарисовки

Вот, одна из линий, по которым Пушкин приходит к «Пиковой даме», это,
конечно, Фирс-Голицын – озорник, баловень судьбы. А вторая линия
довольно обыденная. Да, может, она и не вторая, может она десятая, но
тем не менее… У Пушкина был приятель Филипп Филиппович Вигель, из
старшего поколения, который в очень ранней юности, почти в детстве,
провел один летний сезон в имении Голицыных недалеко от Киева, село
Казачье, или Казацкое по другим источникам. И вот там он наткнулся на
семейство, очень близкое к Наталье Петровне Голицыной, которая всю
жизнь, как пишут, прожила с сознанием, что все дела делаются по личной
приязни, а не по государственным законам.

То есть нравственность Натальи Петровны он подвергает некоторому
сомнению, и говорит о том, что все это вывезено из Парижа, из
Сен-Жерменского предместья. И вот неизвестно – граф Сен-Жермен имеет
какое-то отношение к этому Сен-Жерменскому предместью, или же нет? Но, в
любом случае, это чисто бытовое наблюдение о характере Натальи
Петровны.

Другая сторона дела состоит вот в чем. В доме Голицыных, в этом
имении Казачье, живут два невидных человека. Это управляющий – отставной
офицер, но что, может быть, еще важнее он – незаконный сын хозяина,
князя Голицына. И живет еще приживалка, барышня из захудалых дворян,
которая нужна для того, чтобы развлекать барыню. И вот этих двух людей
при Вигеле женят. То есть барыня выдает свою приживалку за управляющего.
Что мы и встречаем в «Пиковой даме». За кого выходит Лиза в финале
повести? За сына управляющего старой графини, уже к тому моменту
покойной. Это тот управляющий, который не доплачивает Лизе ее скудного
жалования, на что она жалуется.

То есть, оказывается, бытовая сторона «Пиковой дамы» представлена
очень густо, очень хорошо. И именно вот это отсутствие границы между
мистикой и реальностью – одна из главных особенностей пушкинской
повести.

Главные герои

Сын обрусевшего немца, инженер, не имеющий большого наследства. Вынужден экономить, страдает от недостатка средств, но тщательно это скрывает. Он жаждет богатства, причём быстрого. В душе Германн – чудовище. Хитрый, расчётливый, целеустремлённый молодой человек обманывает Лизавету Ивановну, чтобы проникнуть в дом графини и узнать у неё тайную комбинацию карт. Смерть старухи расстраивает его только с той позиции, что она унесла тайну с собой. После проигрыша попадает в сумасшедший дом.
В молодости была безумно красива, разбивала сердца, была азартным игроком. К старости стала невыносима и капризна. Проиграла большую часть своего имущества, муж не позволил ей отдать долг за счёт последних средств, которые были у семьи. Благодаря связи с графом Сен-Жерменом, она справилась с долгом. Именно его она любила всю свою жизнь. В момент повествования старухе 87 лет, она не выдаёт секрет даже перед лицом смерти. Является в виде призрака к Германну, чтобы отомстить молодому человеку.
Молодая девушка, воспитанница графини. Ей приходится терпеть плохое настроение старухи, ежеминутные капризы, перепады настроения. Лиза – скромная, наивная, неопытная, слишком романтичная, но хорошая девушка. Она мечтает о том, что появится человек, который возьмёт её в жёны, чем избавит от несчастного положения в доме старухи. У Лизаветы нет подруг, она живёт в бедной обстановке из-за скупости графини. В конце повести говорится о том, что Лиза удачно вышла замуж.
Молодой граф, сын одного из четырёх сыновей графини. Ему, как и остальным старуха не выдала своего секрета. Молодой человек не умеет держать язык за зубами, он фактически обрекает старуху на смерть.

Темы

  1. Основная тема повести – судьба. Автор ставит вопрос: может ли человек управлять ею с помощью тайных знаний? Видимо, нет, ибо герой, который дерзнул сразиться с неумолимым роком, с треском проиграл ему и, более того, был наказан за свою дерзость. Люди, по мнению Пушкина, не должны пытаться покорить то, что не находится в их ведении.
  2. Тема справедливости. Что посеешь, то и пожмешь – там можно обозначить вывод из этой истории. Ведь если проследить за героями, то нам без особых размышлений становится понятно, Германн в наказание за свои темные помыслы проигрывается в карты и сходит с ума, а та же Елизавета, «бедная воспитанница» графини, терпит все издевательства только ради денег, а не из чистых помыслов. Как следствие, внутри неё зарождается зло. Уже после обретения своей собственной воспитанницы Лиза вступает на путь того же внутреннего очерствения, что и старуха-мучительница.
  3. Мистическая тема. Пушкин описывает колдовскую силу карт, погружая читателя в иллюзию. Он до конца не знает, заключается ли магия в загадочной комбинации, или все это лишь игра больного воображения Германна, немецкого романтика, который и не такое мог бы выдумать? Даже в финале нет прямого ответа, автор выдерживает интригу до конца, позволяя мечтателям думать, что персонаж и вправду был наказан самой судьбой.

К вершинам знатности и роскоши

Наталья Петровна Чернышева происходила из рода, который в те времена называли «новым». То есть это семейство, стремительно возвысившееся из народа при Петре I. Дед Натальи Петровны был денщиком Петра Великого. Вероятно, он чем-то пришелся по душе государю, так как тот одарил слугу и его потомство деревнями и крепостными крестьянами.

Отец будущей княгини уже служил при новом государе дипломатом, поэтому его дети росли и обучались за границей. Наталья Петровна, как и многие дворяне той эпохи, почти не знала русского языка, зато блистала при дворах Георга II и Людовика XV. Девушка была чрезвычайно мила и хороша и не раз становилась музой лучших художников своего времени.

Александр Рослин «Портрет княгини Натальи Петровны Голицыной, урожденной Чернышёвой», 1777 годМестонахождение: Художественный музей, Мальме, Швеция

Когда семья Чернышевых вернулась в Россию, Наталья Петровна была представлена ко двору Екатерины II. Надо ли говорить, что дама, воспитанная при дворах европейских монархов, сразу стала местной знаменитостью и была с благосклонно встречена государыней. Екатерина II лично присутствовала на венчании Натальи Петровны с князем Голицыным и, как поговаривали, украшала драгоценными камнями прическу невесты.

Супруг княгини был человеком слабого характера, а потому управление всеми семейными делами взяла в свои руки Наталья Петровна. В муже она ценила больше всего фамилию и с гордостью ставила Голицыных выше других родов. Из-за этого даже случился анекдот, когда малолетняя внучка княгини, слушая про Иисуса Христа, спросила: «Не из фамилии ли Голицыных Иисус Христос?».

Неизвестный художник «Княгиня Наталья Петровна Голицына с сыном Петром», 1767 годМестонахождение: Музей изобразительных искусств, Архангельск, Россия

Жанр и литературное направление

Общепринятая точка зрения на жанр «Пиковой дамы» — повесть. Белинский и еще ряд литературных критиков считали произведение рассказом, так как сюжетная линия одна, количество героев ограничено, и повествование в целом компактно. Последний аргумент не убеждает, так для Пушкина краткость была вторым главным достоинством прозы после точности.

Литературное направление «Пиковой дамы» строго не определено. В произведении совмещены черты романтизма и реализма. Германн является романтическим героем в пародийном ключе. Его имя перекликается Германией — родиной романтизма. Однако жизненная установка героя — расчет, умеренность, трудолюбие. Причем «расчет» — на первом месте, он закономерно перерождается в жажду наживы.

Любовь для «романтического» героя не имеет значения, он только притворялся в письмах. Столкновение с потусторонним миром он использует в меркантильных целях. Таким образом, писатель создавал произведение по принципам романтизма, но быт и нравы светского общества, мотивы поступков героев выдержаны в реалистическом направлении.

Внучка Петра I

Что еще любопытно в истории с карточным наследством, это родословная
Натальи Петровны Голицыной, прототипа пиковой дамы, прототипа Анны
Федотовны. То, что она действительно прототип – совершенно точно, потому
что об этом пишет и сам Пушкин, в своей знаменитой записи о том, что
при дворе прочитали «Пиковую даму», при дворе не сердятся, хотя там
несомненно узнали старую княгиню Голицыну в образе графини.

У нее действительно причудливая родословная. Русское дворянство
условно делилось на две группы. Это обретшие свое благородное звание
выходцы из других стран – из немцев, из татар. И выходцы из недворянских
сословий: из мещанства, купечества, духовенства. Нельзя сказать, что
«въезжие» дворяне были как бы рангом выше. Никакими привилегиями они не
пользовались. Но тем не менее некоторая спесь тут присутствовала.

Вот и сам Пушкин все время подчеркивал, что он по матери потомок
арабского султана, а по отцу – человек из Европы, Радша. Так вот, Анна
Федотовна, точнее ее прототип – княгиня Наталья Петровна Голицына, имеет
очень причудливую родословную. Она начинается с Петра Великого.

У Петра Великого был денщик – Ушаков Андрей Иванович, который потом
выслужил большие чины. И вот Петр женил его на своей любовнице Евдокии
Ржевской. А, между тем, выдав ее замуж, не переставал считать ее своей
собственностью. Эта Евдокия наградила его, с одной стороны, венерической
болезнью, а, с другой стороны, сыном. Вот этот сын как раз и стал отцом
нашей Голицыной, нашей графини. При этом то обстоятельство, что Наталья
Петровна была хоть и не родной, но внучкой Петра, не скрывалось. При
петровском дворе и позже это, наоборот, был предмет гордости. Со стороны
другого деда происхождение тоже было чрезвычайно интересное. Это Андрей
Иванович Ушаков – глава Тайной канцелярии, заплечных дел мастер, в свое
время очень известная и очень страшная фигура.

И отсюда в сознании Натальи Петровны была чрезвычайно интересная
генеалогическая странность. С одной стороны, она как бы незаконная
внучка, но, с другой стороны, ведь самого Петра Первого. Поэтому она
свысока глядела на всех этих голштинцев, вольфинбюттельцев, всех этих
маленьких немецких князьков, которые с ее точки зрения просто
худородные. И очень себя держала как кровная родственница первого
русского императора. Например, она не вставала, когда к ней в гости
приходили члены царского дома, делая исключение только для императора
или императрицы. Вот кто она такая.

Вот, кстати, почему Томский не может привести к старой графине
Германна. Он – худородный, из немцев. И вот почему у него никакого труда
не составляет привести в этот дом и представить Нарумова,
конногвардейца, русского дворянина. Вот ситуация, которая здесь
совершенно открыта. И Германн потому и избирает этот странный обходной
путь знакомства с графиней, что прямого доступа в эти покои у него нет.
Он для этого недостаточно знатен.

А Наталья Петровна – великая дама, у нее в биографии чего только не
было. Дело не только в Париже или, там, в приобщении семье Голицыных.
Скажем, известно, что на придворных балах при Екатерине Второй она
танцевала с наследником цесаревичем Павлом Петровичем – будущим
императором Павлом. Представьте себе ситуацию, в которой, по словам
Пушкина, самый романтический наш император Павел I танцует с Пиковой
Дамой. Это историческая ситуация, если пересечь границу между
художественным произведением и исторической реальностью. Так и было.

Так что в этом смысле «Пиковая дама», не переставая быть
фантастическим произведением, все-таки рассказывает нам о таких глубинах
русской истории, о таких интересных деталях петербургской придворной
жизни, о которых читатель просто не подозревает, беря в руки пушкинское
произведение.

Вот эта градация дворянства на тех, кто получил свое звание в России и
тех, кто обрел его еще за границей, еще до въезда в Россию,
поддерживалось на протяжении веков. Например, когда Иван Грозный
беседовал с англичанином Флетчером, он его предупреждал: «Ты нашим
русским не верь, они плуты.» На что Флетчер откликался: «Ваше
Величество, как Вы можете так говорить? Вы же русский!» «Нет,» – говорил
Грозный, – «я не русский. Мой род восходит к римскому императору
Августу.»

Вот здесь та же самая история несколько веков спустя. Вот эта
разница. И Германн, который тоже ощущает некоторое отторжение
петербургского общества, потому что он обрусевший немец, а это не Бог
весть какое высокое звание. Тут все двоится, все неясно.

Вариант 2

Графиня в “Пиковой даме” Пушкина – это женщина, которая играет важную роль в судьбе главного героя Германа. Она является одной из главных героинь произведения, которая обладает не только красотой, но и умом.

Первое впечатление от Графини – это ее красота и элегантность. Она всегда одета со вкусом и выглядит безупречно. Однако, за этой внешней красотой скрывается ум и сообразительность. Графиня умеет держать себя в руках и не теряет голову в сложных ситуациях.

Графиня является не только красивой женщиной, но и обладает сильным характером. Она не боится высказывать свое мнение и защищать свои интересы. Она умеет манипулировать людьми и использовать свой шарм для достижения своих целей.

Графиня играет важную роль в судьбе Германа. Она становится его наставницей и помогает ему выиграть в карты. Однако, она также становится причиной его гибели. Герман влюбляется в нее и пытается получить от нее секрет выигрыша в карты, что приводит к его трагической судьбе.

Графиня – это женщина, которая оставляет яркий след в судьбе главного героя и в произведении в целом. Она является символом красоты, ума и сильного характера.

Однако, Графиня не только символ красоты и ума, но и символ женской хитрости и манипуляции. Она умеет использовать свои женские прелести для достижения своих целей. Она знает, как заставить мужчину делать то, что она хочет.

Графиня также является символом двуличности. Она может быть одновременно и доброй и злой, искренней и лживой. Она умеет скрывать свои истинные намерения и действовать в своих интересах.

Графиня – это женщина, которая не боится рисковать и идти на повышение. Она умеет использовать свои связи и знакомства для достижения своих целей. Она не останавливается на достигнутом и всегда стремится к большему.

Графиня – это женщина, которая оставляет неизгладимый след в сердцах мужчин. Она умеет быть чувственной и страстной, но при этом не теряет своей силы и уверенности.

Графиня – это женщина, которая является не только героиней произведения, но и символом женской силы и умения достигать своих целей. Она оставляет яркий след в судьбе главного героя и в произведении в целом.

Заключение. Нравственные уроки повести «Пиковая дама»

Пушкин, затронув в повести тему случая и судьбы, на первый взгляд, пытается найти ответ на вопрос: «Может ли человек с помощью тайного знания управлять своей жизнью?» Но неизвестно, является ли комбинация карт магией, или она всего лишь плод больного воображения героя. Важнее, что никакими мистическими таинствами нельзя изменить алчного и пошлого человека. Судьба посмеялась над малодушным ничтожеством героя, отняв не только деньги, честь, но и рассудок.

В повести поднимаются проблемы взаимоотношений людей, роль денег в их жизни. Жажда денег разрушает психику главного героя, он готов ради них идти на обман, лицемерие, ложь, угрозы, даже убийство. Теша себя иллюзией, что деньги помогут обрести независимость, сам попадает в зависимость от навязчивой идеи быстрого обогащения. Так, человеческая судьба становится за игральным столом самой ничтожной и мелкой ставкой.

Словарь

1. Сен-Жермен – популярный в конце XVIII в. общественный деятель во Франции, прославившийся своими увлечениями алхимией и оккультными науками.

2. Интерпретация – истолкование смысла чего-либо на основе собственного понимания.

3. Астральный – мистический, потусторонний.

4. Оккультист – человек, изучающий мистические учения.

5. Ассигнации – ценные бумаги, бумажные деньги.

6. Идея фикс – маниакальная, навязчивая идея.

7. Ротмистр – офицерское звание, капитан.

В материалах урока использованы кадры из к/ф «Пиковая дама», 1982

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Знания Online
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: