Какие особенности языка в сказе левша. разделы. своеобразие повествовательной манеры

Особенности языка повести левша лескова

Образ Левши в сказе Лескова и модель судьбы творческого человека в России

После прочтения произведения русского классика невольно напрашивается вывод: надежд выжить у творческого, гениального человека в России просто нет. Его либо нехристи-бюрократы замучают, либо он сам себя изнутри уничтожит, и не потому, что у него есть какие-то нерешенные а потому что русский человек не способен просто жить, его доля — погибать, сгорая в жизни, как метеорит в атмосфере земли. Вот такой вот выходит образ Левши в сказе Лескова противоречивый: с одной стороны, гений и умелец, а с другой стороны, человек с серьезным разрушительным элементом внутри, способный на самоликвидацию в условиях, когда этого меньше всего ждешь.

Равнодушие к богатству и комфорту

Скромность и равнодушие к богатству проявил Левша и во время своего путешествия в Англию. Он не согласился на зарубежное обучение, не переубедили его обещания ни денег, ни славы. Одного просил Левша – скорее уехать домой. Эта простота и скромность стали причиной и бесславной гибели героя, о которой никто не узнал. Он стеснялся комфортной каюты и высшего общества, поэтому весь путь по зимнему морю провел на палубе, отчего и заболел.

Приехав в Петербург, он не смог представиться и сказать, что он выполнял поручение царя. Поэтому его ограбили и не принимали ни в одной больнице, кроме самой простой для бедняков, где он и скончался. Образу Левши автор противопоставил англичанина, плывшего с ним, которого поселили в хорошей гостинице и вылечили. А Левша из-за своей скромности и простоты трагически погиб.

Левша: между оружейником и юродивым

Внешность Левши свидетельствует о его «надмирности»: «косой левша, на щеке а на висках волосья при ученье выдраны». Когда Левша прибыл к царю, то одет он был тоже весьма своеобразно: «в опорочках, одна штанина в сапоге, другая мотается, а озямчик старенький, крючочки не застегаются, порастеряны, а шиворот разорван». Говорил с царем так, как есть, не соблюдая манер и не подхалимствуя, если не на равных с государем, то уж точно без страха перед властью.

Люди, которые хоть немного интересуются историей, узнают этот портрет — это описание древнерусского юродивого, он никогда и никого не боялся, потому что за ним стояла христианская Правда и Бог.

Как бюрократия убила человека

Когда друзей по кораблю ссадили на берег в Питере, то англичанина направили туда, где положено быть всем иностранным гражданам, — в «посланнический дом», а Левшу пустили в больном состоянии по бюрократическим кругам ада. Ни в одну больницу города не могли его пристроить без документов, кроме той, куда свозят умирать. Мало того, разные чиновники говорили, что надо Левше помочь, но вот беда: никто ни за что не отвечает и никто и ничего сделать не может. Так и умер левша в больнице для бедных, и на устах у него была только одна фраза: «Скажите царю-батюшке, что ружья нельзя чистить кирпичами». Он ее все-таки сказал одному из служителей государя, но до вседержителя она так и не дошла. Догадаетесь, почему?

Это почти все по теме «Н.С. Лесков «Левша», содержание краткое».

Своеобразие повествовательной манеры

Лесков начал собственную литературную деятельность в довольно зрелом возрасте, но именно эта зрелость позволила автору сформировать собственный стиль, свою повествовательную манеру. Отличительной особенностью Лескова является умение довольно точно передавать народную манеру речи. Он действительно знал, как говорят в народе, и знал невероятно точно.

Тут следует отметить весьма существенный факт, который читатели могут наблюдать в сказе о Левше. Там много так называемых народных слов, которые стилизуют повествование под историю, который один мужик мог рассказать другому. При этом все эти слова выдумал сам Лесков, он не брал и не пересказывал народную речь, но настолько грамотно ориентировался в этом аспекте языка чтобы самому фактически выдумывать какие-то новшества для такой речи, более того, новшества, которые смотрелись вполне гармонично и, возможно, после публикации произведения действительно стали использоваться простыми людьми в своем общении.

Также отдельного внимания заслуживает жанр придуманный Лесковым для русской литературы и этим жанром является сказ. Этимологически термин восходит к слову сказка и глаголу сказывать, то есть рассказывать какую-то историю.

Сказ, однако, не является сказкой и выделяется в совершенно особенный жанр, который отличается многогранностью и самобытностью. Он более всего похож на историю, которую один человек мог бы рассказать другому где-то в кабаке, либо в перерыве на работе. В общем, представляет собой нечто наподобие такой народной молвы.

Также сказ, характерным примером которого является произведение (наиболее известное у Лескова) «Сказ о тульском косом левше, который блоху подковал», представляет собой в какой-то степени эпическое произведение. Как известно, эпос отличается наличием какого-то грандиозного героя, который обладает особенными качествами и харизмой. Сказ, в свою очередь, основывается как бы на подлинной истории, но из этой истории делает нечто невероятное, эпичное и сказочное.

Манера изложения приводит читателя к мысли о каком-то рассказчике и о дружеском общении, которое происходит между читателем и этим рассказчиком. Так Сказ о левше, например, идет от лица какого-то оружейника из-под Сестрорецка, то есть Лесков говорит: мол, эти истории идут из народа, они настоящие.

К слову сказать, такая повествовательная манера, которая дополнительно подкрепляется характерной структурой произведения (где есть удивительные ритмы и рифмы, самоповторы, которые снова приводят к мысли о разговорной речи, каламбуры, просторечия, разговорная манера словообразования) нередко приводит читателя к мысли о подлинности истории. Сказ о левше у некоторых критиков создавал впечатление о простом пересказе историй тульских мастеровых, простые люди иногда вообще хотели отыскать этого левшу и узнать о нем подробности. При этом левша был полностью придуман Лесковым.

В этом особенность его прозы, которая соединяет в себе как бы две действительности. С одной стороны, мы видим истории о повседневности и простых людях, с другой стороны, сюда вплетается сказка и эпос. На самом деле таким способом Леском передает удивительный феномен.

Благодаря сказу и своему стилю Лескову удалось понять, как передавать опыт сознания целого народа. Ведь из чего он складывается? Из преданий, легенд, сказаний, фантазий, вымыслов, разговоров, домыслов, которые накладываются на повседневную действительность.

Именно этим существует и этим «дышит» простой народ, в этом его самобытность и красота. Лесков в свою очередь смог запечатлеть эту красоту.

Равнодушие к богатству и комфорту

Скромность и равнодушие к богатству проявил Левша и во время своего путешествия в Англию. Он не согласился на зарубежное обучение, не переубедили его обещания ни денег, ни славы. Одного просил Левша – скорее уехать домой. Эта простота и скромность стали причиной и бесславной гибели героя, о которой никто не узнал. Он стеснялся комфортной каюты и высшего общества, поэтому весь путь по зимнему морю провел на палубе, отчего и заболел.

Приехав в Петербург, он не смог представиться и сказать, что он выполнял поручение царя. Поэтому его ограбили и не принимали ни в одной больнице, кроме самой простой для бедняков, где он и скончался. Образу Левши автор противопоставил англичанина, плывшего с ним, которого поселили в хорошей гостинице и вылечили. А Левша из-за своей скромности и простоты трагически погиб.

Сочинение Особенности языка сказа Левша 6 класс

Гениальное произведение Николая Семёновича Лескова “Левша” большинству читателей независимо от их возраста даётся затруднительно. Почему так происходит? Всё дело в особом языке повести: странных словах, их формах и ошибках в них. Очевидно, что Лесков не был безграмотным дураком, как вы могли подумать, все эти приёмы были использованы писателем намеренно. Перед читателем возникает закономерный вопрос, зачем же это было нужно автору?

Дело в том, это произведение не является повестью в чистом виде. Не зря же полное название звучит, как “Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе”. Так что же такое сказ? Сказ – это приём в литературе, характеризующийся художественной ориентацией на устный монолог, иначе говоря, автор исключается из повествования и лишь записывает услышанное. Особенностью сказа является смесь разговорной и художественной речи.

Для придания речи правдоподобности Лесков исследовал старинные книги, в том числе церковные, и выписывал из них все слова, выразительность которых его заинтересовала. Также Лесков посещал разные, самые отдаленные деревни, знакомясь с их бытом и языком. Все эти слова, пришедшие из самых глубин нашего языка, активно использовались автором в его произведении.

Произведение Лескова пестрит как давно забытыми словами, так и устаревшими формами слов, например, вместо знакомого нам слова “полезнее” в сказе можно найти слово “ползительнее”. На строках произведения можно также найти невероятное количество просторечных слов и выражений.

Встречаются в тексте и ранее упомянутые мною ошибки, которые могут быть встречены на всех уровнях речи от самой структуры предложения до правописания отдельных слов. Так, Лесковым используется слово “нацыя”, а Венский конгресс он называет “венским советом”. Ошибки автором допускались и в постановке запятых.

Таким образом, сказ “Левша” – это результат феноменального труда Николая Семёновича. В этом произведении раскрывается вся полнота, вся выразительность русского народного языка, существовавшего в реальном мире, а не только на страницах художественных произведений. Этот сказ позволяет читателю полностью окунуться в атмосферу тех времен, побывать в народе, понять его. Не с проста Игорь Северянин называет Лескова “очарованным странником катакомб языка”, а Максим Горький – “волшебником слова”, не имеющим равных в искусстве рассказывать.

6 класс

Равнодушие к богатству и комфорту

Скромность и равнодушие к богатству проявил Левша и во время своего путешествия в Англию. Он не согласился на зарубежное обучение, не переубедили его обещания ни денег, ни славы. Одного просил Левша – скорее уехать домой. Эта простота и скромность стали причиной и бесславной гибели героя, о которой никто не узнал. Он стеснялся комфортной каюты и высшего общества, поэтому весь путь по зимнему морю провел на палубе, отчего и заболел.

Приехав в Петербург, он не смог представиться и сказать, что он выполнял поручение царя. Поэтому его ограбили и не принимали ни в одной больнице, кроме самой простой для бедняков, где он и скончался. Образу Левши автор противопоставил англичанина, плывшего с ним, которого поселили в хорошей гостинице и вылечили. А Левша из-за своей скромности и простоты трагически погиб.

Вариант 2

Салтыков-Щедрин написал свое известное произведение, которое получило название «Дикий помещик», в 1869 году. Там он рассматривает достаточно злободневные вопросы, актуальные и в то время, и сейчас. Для него центральным являются жанр сказок, которые он пишет далеко не для детей. Автор сталкивает в своем произведение трагическое с комичным, использует такие приемы, как гротеск и гипербола, а также эзопов язык. Таким образом, он высмеивает самодержавие и крепостное право, которое до сих пор существуют на территории страны.

В центре событий обычный помещик, который имеет особую гордость за то, что в его венах течет дворянская кровь. Его цель – это просто понежить тело, отдохнуть и побыть собой. Он фактически отдыхает и такой образ жизни он может позволить себе только благодаря мужикам, к которым он относится весьма жестоко, он не может выносить даже духа обычных мужиков.

И вот желание помещика исполняется, и он остается один, при этом Бог исполнил не желание помещика, а желание крестьян, которые полностью измучены от постоянного контроля и надзора.

Таким образом, Щедрин высмеивает долю русского народа, которая является достаточно непростой. Только спустя время герой понимает, что он совершил настоящую глупость.

И вот в конце, помещик полностью одичал, внутри высшего существа человека, скрывается самое обычное животное, которое живет только ради осуществления своих желаний.

Герой восстановился в крепостном обществе, а опекать его будет простой русский крестьянин по имени Сенька.

Сказка «Дикий помещик» — это одно из гениальных произведений писателя, работающего в жанре сатиры. Ему приходится высмеивать социально-политический строй, ему приходится изобличать существующие нравы и типы общества, в котором существует достаточно странная мораль, не подвергающаяся осмыслению. Он показывает то, насколько беспомощны помещики, за которыми постоянно ухаживают простые крепостные. Все это высмеивается автором, который вынужден жить в подобном обществе, ему трудно справляться с существующей ситуацией, поэтому он старается показать ее абсурдность, осудить происходящее в обществе.

2 вариант

Повесть «Левша» написана как произведение, которое рассказывает о нескольких ярких, реальных событиях. Героем события является персонаж повести, взятый из былины.

Изложение в повести – особенное. Книжные выражения тесно связаны с народным, простым языком. Автор ясно отражает многообразие русского языка таким, какой он есть в простом народе. Текст специально написан искусственно созданным простым языком для удобства восприятия информации.

Читая повесть встречается много смешных фраз, которые привлекают внимание читателя. Фразы непонятны и заставляют задуматься

В этих фразах читатель замечает необразованность простонародья. При этом они очень остроумны и четко выражают свои эмоции. Автор специально использует народный язык, чтобы с особой точностью показать русский народ.

Перед тем, как написать повесть писатель долго изучал все особенности русского языка. Он читал различные документы, описывающие историю народа, словари со старинными словами из прошлого. Автор умело внедрил простоту в повесть. За счет сказа как в легендах, автор создает своеобразную сказку для читателя.

Язык повествования меняется на протяжении повести, таким приемом автор подчеркивает серьезность событий. Автором используются различные литературные приемы: лексические обороты, неологизмы, устаревшие и искаженные слова, речевые обороты.

Объектами историй являются исторические герои, при описании которых в сказе используются ярко окрашенные эпитеты и сравнения. Так же это используется, чтобы точнее отобразить интонацию героев.

Кроме того, в повествовании используются тавтологии, уменьшительно-ласкательные формы слов, поговорки

Внимание читателя акцентируется на художественных приемах, что позволяет хорошо воспринять мысли автора, которые отражены в повести

За счет множества приемов позиция автора ярко выражается и глубоко изображается действительность. За счет этого создается литературный жанр, которого ранее не было – сказовый рассказ. Простота и своеобразие языка позволяет понять все мысли, транслируемые автором. При этом писатель признает, что достаточно сложно создать интересный и доступный для читателя язык, так как это трудоемкий процесс.

Несмотря на все сложности Лесков воссоздает колорит русского народа, точно изображает происходящие события, при этом сохраняет реальность происходящего.

6 класс

Вариант 2

Особенности языка сказа “Левша” – это тема, которая интересует многих школьников. Это произведение является классикой детской литературы и имеет свои особенности в языке. Рассмотрим их подробнее.

Первая особенность – это использование диалектных слов и выражений. Автор, Корней Чуковский, использовал слова и выражения, которые были характерны для того времени и места, где происходили события. Например, слово “бабка” вместо “бабушка”. Это помогает создать атмосферу и передать особенности местной речи.

Вторая особенность – это использование повторов

Автор часто повторяет одно и то же слово или выражение, чтобы подчеркнуть его важность или создать эффект. Например, “Левша, Левша, Левша!”

Это помогает усилить эмоциональную составляющую произведения и сделать его более запоминающимся.

Третья особенность – это использование ярких эпитетов. Автор описывает героев и события с помощью ярких и красочных слов, которые помогают читателю представить себе происходящее. Например, “белый, как снег, кот”. Это делает произведение более живописным и интересным для читателя.

Четвертая особенность – это использование детского языка. Автор пишет на языке, который понятен детям, используя простые слова и фразы. Это помогает маленьким читателям легче понимать происходящее и вовлекаться в историю. Кроме того, такой язык делает произведение более доступным для детей, которые только начинают изучать русский язык.

Пятая особенность – это использование фольклорных мотивов. Автор включает в сказку элементы народной культуры, такие как песни, загадки и прочее. Это делает произведение более интересным и увлекательным для читателей. Кроме того, такие элементы помогают сохранить связь с народной традицией и культурой.

Шестая особенность – это использование сравнений. Автор часто использует сравнения, чтобы описать героев и события. Например, “как лиса хитрый” или “как зайчик быстрый”. Это помогает создать яркие образы и передать особенности характера героев.

Седьмая особенность – это использование диалогов. Автор часто использует диалоги между героями, чтобы передать их мысли и чувства. Это помогает читателю лучше понять героев и вовлечься в историю.

Восьмая особенность – это использование описаний природы. Автор описывает природу с помощью ярких и красочных слов, которые помогают создать атмосферу и передать настроение. Например, “зеленая трава”, “голубое небо”.

Девятая особенность – это использование гипербол. Автор часто использует гиперболы, чтобы усилить эффект и создать яркий образ. Например, “как будто на него сверху крышей упало”.

Десятая особенность – это использование метафор. Автор часто использует метафоры, чтобы передать особенности героев и событий. Например, “как золотой ключик”, “как лучик солнца”. Это помогает создать яркие образы и передать особенности характера героев.

Своеобразие повествовательной манеры

Лесков начал собственную литературную деятельность в довольно зрелом возрасте, но именно эта зрелость позволила автору сформировать собственный стиль, свою повествовательную манеру. Отличительной особенностью Лескова является умение довольно точно передавать народную манеру речи. Он действительно знал, как говорят в народе, и знал невероятно точно.

Тут следует отметить весьма существенный факт, который читатели могут наблюдать в сказе о Левше. Там много так называемых народных слов, которые стилизуют повествование под историю, который один мужик мог рассказать другому. При этом все эти слова выдумал сам Лесков, он не брал и не пересказывал народную речь, но настолько грамотно ориентировался в этом аспекте языка чтобы самому фактически выдумывать какие-то новшества для такой речи, более того, новшества, которые смотрелись вполне гармонично и, возможно, после публикации произведения действительно стали использоваться простыми людьми в своем общении.

Также отдельного внимания заслуживает жанр придуманный Лесковым для русской литературы и этим жанром является сказ. Этимологически термин восходит к слову сказка и глаголу сказывать, то есть рассказывать какую-то историю.

Сказ, однако, не является сказкой и выделяется в совершенно особенный жанр, который отличается многогранностью и самобытностью. Он более всего похож на историю, которую один человек мог бы рассказать другому где-то в кабаке, либо в перерыве на работе. В общем, представляет собой нечто наподобие такой народной молвы.

Также сказ, характерным примером которого является произведение (наиболее известное у Лескова) «Сказ о тульском косом левше, который блоху подковал», представляет собой в какой-то степени эпическое произведение. Как известно, эпос отличается наличием какого-то грандиозного героя, который обладает особенными качествами и харизмой. Сказ, в свою очередь, основывается как бы на подлинной истории, но из этой истории делает нечто невероятное, эпичное и сказочное.

Манера изложения приводит читателя к мысли о каком-то рассказчике и о дружеском общении, которое происходит между читателем и этим рассказчиком. Так Сказ о левше, например, идет от лица какого-то оружейника из-под Сестрорецка, то есть Лесков говорит: мол, эти истории идут из народа, они настоящие.

К слову сказать, такая повествовательная манера, которая дополнительно подкрепляется характерной структурой произведения (где есть удивительные ритмы и рифмы, самоповторы, которые снова приводят к мысли о разговорной речи, каламбуры, просторечия, разговорная манера словообразования) нередко приводит читателя к мысли о подлинности истории. Сказ о левше у некоторых критиков создавал впечатление о простом пересказе историй тульских мастеровых, простые люди иногда вообще хотели отыскать этого левшу и узнать о нем подробности. При этом левша был полностью придуман Лесковым.

В этом особенность его прозы, которая соединяет в себе как бы две действительности. С одной стороны, мы видим истории о повседневности и простых людях, с другой стороны, сюда вплетается сказка и эпос. На самом деле таким способом Леском передает удивительный феномен.

Благодаря сказу и своему стилю Лескову удалось понять, как передавать опыт сознания целого народа. Ведь из чего он складывается? Из преданий, легенд, сказаний, фантазий, вымыслов, разговоров, домыслов, которые накладываются на повседневную действительность.

Именно этим существует и этим «дышит» простой народ, в этом его самобытность и красота. Лесков в свою очередь смог запечатлеть эту красоту.

Почему англичане хотели оставить у себя Левшу?

Земля русская полна самородков, и на них не обращают особого внимания, а в Европе сразу видят «алмазы неграненые». Английская элита, один раз посмотрев на Левшу, сразу же смекнула, что он гениален, и решили господа нашего человека у себя оставить, выучить, вычистить, обогатить, но не тут-то было!

Левша им сказал, что оставаться в Англии не желает, алгебре учиться не хочет, ему хватает его образования — Евангелия и «Полусонника». Денег ему не надо, женщин тоже.

Левшу с трудом уговорили погостить еще немного и взглянуть на западные технологии производства ружей и других вещей. Новейшие технологии того времени нашего умельца мало интересовали, а вот к хранению старых ружей он отнесся очень внимательно. Изучая их, Левша понял: англичане не чистят дуло ружей кирпичами, что делает орудия более надежными в бою.

Несмотря на это открытие, главный герой сказа все равно сильно тосковал по Родине и просил англичан отправить его поскорее домой. По суше нельзя было посылать, ибо Левша не знал никаких языков, кроме русского. По морю плыть осенью тоже было небезопасно, ибо оно неспокойно в это время года. И все-таки снарядили Левшу, и он поплыл на корабле до Отчизны.

Во время путешествия он нашел себе собутыльника, и они с ним весь путь пили, но не от веселья, а от скуки и страха.

Великий талант простого мастера

Несмотря на свою внешнюю неприглядность, Левша обладает великим талантом, поразившим не только самого царя, но и английских умельцев. Левша вместе с двумя другими тульскими мастерами сумел подковать миниатюрную блоху, не имея при этом специальных знаний и приспособлений. В этом деле Левше досталась самая сложная работа – выковать миниатюрные гвоздики для подков.

Качество, без которого характеристика Левши из рассказа «Левша» будет неполной, – это скромность гениального мастера. Народный умелец не хвалился своим достижением и не считал себя героем, а просто добросовестно выполнял поручения государя, а также от всей души старался показать, на что способен русский человек. Когда император Николай понял, в чем заключалась работа мастеров, которую сначала не мог разглядеть даже через свой мелкоскоп, он был удивлен, как они могли ее выполнить без оборудования. На что Левша скромно ответил: «Мы люди бедные и по бедности своей мелкоскопа не имеем, а у нас так глаз пристрелявши».

Сюжет

Повествование начинается предположительно в 1815 году. Император Александр Первый, совершая вояж по Европе, навещает и Англию. Англичане очень уж хотят удивить государя-императора, а заодно и похвастаться умениями своих мастеров и несколько дней водят его по разным помещениям и показывают всевозможные удивительные вещи, но главное, что они припасли на финал — филигранная работа: стальная блоха, умеющая танцевать. Притом она настолько мелкая, что без микроскопа ее никак не рассмотреть. Наш царь очень удивился, а вот его сопровождающий — донской казак Платов совсем нет. Он, наоборот, все время бухтел, что наши, мол, могут не хуже.

Вскорости умер, и на престол взошел который случайно обнаружил диковинную вещь и решил-таки проверить слова Платова, снарядив его к тульским мастерам в гости. Казак приехал, проинструктировал оружейников и отправился восвояси, пообещав вернуться через две недели.

Мастера, в числе которых был и Левша, удалились в дом к главному герою сказа и что-то там творили две недели, вплоть до возвращения Платова. Местные жители слышали бесперебойный стук, а сами мастера за это время так из дома Левши ни разу не вышли. Они превратились в затворников, пока работа не была сделана.

Приезжает Платов. Ему выносят ту же блоху в коробочке. Он в бешенстве кидает в карету первого попавшегося под руку умельца (им оказался левша) и едет в Петербург к царю «на ковер». Конечно, Левша попал к царю не сразу, его предварительно избили и подержали недолго в тюрьме.

Блоха предстает перед светлыми очами монарха. Он смотрит-смотрит на нее и не может понять, что же сделали туляки. И государь, и придворные его бились над секретом, потом царь-батюшка велел пригласить Левшу, а тот ему и говорит, что надо, мол, взять и посмотреть не на всю блоху, а только на ее ноги. Сказано — сделано. Оказалось, что туляки подковали английскую блоху.

Тут же диковинка была возвращена англичанам, а на словах было передано примерно следующее: «Мы тоже кое-что можем». Здесь сделаем паузу в сюжетном изложении и поговорим о том, каков образ Левши в сказе Лескова Н. С.

Вывод по уроку

…Земля наша сильно людьми знаменита,

В которых — надежда, в которых спасенье.

Эти слова известного поэта Р. Рождественского можно отнести ко всем «мастерам», талантам земли нашей русской, в том числе к писателю- Николаю Семеновичу Лескову.

ИСТОЧНИК

http://infourok.ru/material.html?mid=64628

http://old.prosv.ru/ebooks/eremina_uroki-literaturi_6kl/3.html

http://ppt4web.ru/uploads/ppt/1402/52f9ac9c13d2bc84cffd414c9e203cce.ppt

http://www.school-city.by/index.php?option=com_content&task=view&id=1661&Itemid=137

Особенности языка повести Н.С. Лескова «Левша».

  1. О.Н.У.
  2. Проверка д/з (проверочная работа по тексту)
  3. Словарная работа (слайд 1). Введение в тему урока

На доске слова из текста произведения. Давайте прочитаем их. Кунсткамера
– музей, собрание редких вещей;
Кизлярка

виноградное кислое вино;
Нимфозория

нечто диковинное, микроскопическое;
Дансе
– танец;
Мелкоскоп

микроскоп;
Свистовые
– вестовые, посланные для передачи вести;
Тугамент
– документ;
Озямчик
– крестьянская
одежда
вроде пальто;
Грандеву
– встреча, свидание;
Долбица

таблица.

Эти слова обычные, мы употребляем их в своей речи?

А как можно охарактеризовать, назвать эти слова?

Теперь, ответив на мои вопросы, подумайте какова тема нашего урока?

Запишем
тему
нашего урока:
Особенности языка повести Н.С. Лескова «Левша»
(слайд 2
).

А какова цель нашего урока? (обратить внимание на жанровые особенности сказа, на связь сказа с народным творчеством; осмыслить своеобразие изображения Лесковым особенностей русского национального характера).

4. Работа по теме урока

1) Беседа

Почему так много в тексте произведения необычных, искаженных слов?

(Рассказчик – простой человек, малограмотный, который изменяет иностранные слова, чтобы было «понятнее». Многие слова приобрели юмористический смысл в духе народного понимания.)

(Необыкновенный слог и манера повествования автора придают произведению оригинальность).

Какие элементы фольклорных произведений вы заметили?

(Зачин
: царь «захотел по Европе проездиться и в разных государствах чудес посмотреть;
повторы
: император удивляется чудесам, а
Платов
остается равнодушен к ним; мотив
дороги:
«сели в карету и поехали»; концовка сказа содержит назидание: «А доведи они Левшины слова в свое время до государя, — в Крыму на войне с неприятелем совсем бы другой оборот был»).

Сюжет произведения прост. Юрий Нагибин определяет его так: «Англичане из стали блоху сделали, а наши туляки ее подковали да им назад отослали».

Скажите, что….

Что такое сюжет художественного произведения?

2) Игра «Рассыпанные открытки» (слайд 3).

Перед вами иллюстрации, на которых изображены основные эпизоды из произведения. Восстановите сюжетную последовательность.

«Англичане дарят русскому императору блоху»

«Николай Павлович посылает Платова в Тулу»

«Работа тульских мастеров»

«Левша на царском приеме»

«Левша в Англии»

«Возвращение Левши в Петербург и его бесславная смерть»

(правильное расположение картинок — 3,1, 2, 5, 4, 6)

3) Работа с таблицей

Давайте понаблюдаем за языком сказа. Начертите таблицу (слайд 4).

Найдите в тексте: просторечия, устаревшие слова, заимствованные слова, фразеологические обороты (заполнение таблицы)

5.Подведение итогов. Рефлексия

Какие выводы о языке сказа мы можем сделать?

Запись в тетрадь:

  1. широко используется лексика
    разговорного
    стиля
  2. много
    неполных
    предложений, частиц, обращений, междометий, вводных слов

  3. автор прибегает к самым различным средствам
    художественной
    выразительности, но отдаёт предпочтение, которые присущи
    устному народному
    творчеству

6. Д/задание
составить кроссворд по сказу «Левша»

То первый писатель, который приходит ему на ум — это, конечно, Федор Михайлович Достоевский. Второй портрет, появляющийся перед внутренним взором отечественного книгочея, — это лицо Льва Николаевича Толстого. Но есть один классик, о котором в этом контексте, как правило, забывают (или не так часто упоминают) — Николай Семенович Лесков. А меж тем его сочинения тоже насыщены «русским духом», и они также открывают не только особенности отечественного национального характера, но и специфику всей русской жизни.

В этом смысле особняком стоит рассказ Лескова «Левша». В нем с необычайной точностью и глубиной воспроизведены все изъяны устройства отечественного быта и все геройство русского народа. У людей, как правило, сейчас нет времени на чтение собрания сочинений Достоевского или Толстого, но они должны найти время, чтобы открыть книгу, на обложке которой написано: Н. С. Лесков “Левша”.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Знания Online
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: