М. ю. лермонтов. ашик-кериб, с. 31

Лермонтов михаил юрьевич. ашик-кериб (весь текст) - modernlib.net

Очень краткое содержание для читательского дневника

Краткий пересказ (более подробный, чем краткое содержание)

В городе Тифлисе жила красавица Магуль-Мегери. Она была дочерью богатого турка. Там же жил и Ашик-Кериб. Он ходил по свадьбам и увеселял людей, играя на саазе (турецкой балалайке).

Однажды на свадьбе увидел Ашик Магуль-Мегери, и они полюбили друг друга.

Юноша грустил, потому что думал, что они никогда не поженятся — ведь отец её богат, а он беден.

Девушка уверяла, что отец даст ей много денег, но Ашик-Кериб боялся, что потом Магуль-Мегери будет упрекать его в том, что он богатством обязан ей.

Ашик хотел 7 лет странствовать, чтобы накопить богатство, и спросил девушку, будет ли она ждать его. Магуль-Мегери согласилась, но предупредила, что если в назначенный день он не вернётся, придётся ей стать женой Куршуд-бека, который давно сватается за неё.

Простился юноша с матерью и маленькой сестрой и пошёл странствовать. Его догнал на коне Куршуд-бек и сказал, что будет ему товарищем в странствиях.

Когда нужно было переплыть реку, Ашик снял верхнюю одежду и поплыл. Куршуд-бек схватил её, ускакал в Тифлис и отдал одежду матери Ашика, сказав, что сын её утонул. Мать заплакала, потом пошла к Магуль-Мегери и рассказала о горе. Но девушка поняла, что Куршуд-бек солгал.

Ашик пришёл в одну из деревень, там добрые люди дали ему одежду и еду. Стал он ходить по деревням, играть на саазе и петь песни.

Скоро должен был закончиться седьмой год, как он ушёл из дома. Магуль-Мегери попросила одного купца, который отправлялся из Тифлиса с караваном, взять у неё золотое блюдо. Попросила она, чтобы в тех городах, где будет торговать, выставлял он это блюдо в лавке. И ещё сказала, что тот, кто признает блюдо своим, получит его да ещё золото, по весу равное этому блюду. Так и делал купец, но никто не признавался хозяином блюду. Только в Халафе Ашик-Кериб признал его за своё. Купец узнал юношу и сказал скорее ступать в Тифлис, так как, если не прибудет туда в назначенный день, Магуль-Мегери выйдет замуж за другого.

Оставалось только 3 дня, и Ашик поскакал на коне в Тифлис. Измученный конь упал замертво на Арзинган-горе, которая находилась между Арзиньяном и Арзерумом. До Тифлиса оставалось 2 месяца езды, а до срока — только 2 дня.

Хотел юноша с горя броситься в пропасть, но всадник на белом коне велел ему спуститься с утёса и следовать за ним. Но Ашик сказал, что он не догонит его коня. Тогда всадник велел юноше сесть на коня сзади и спросил, куда ему нужно ехать.

Ашик сказал, что желал хотя бы успеть сегодня в Арзерум. Всадник велел ему закрыть глаза, а когда юноша их открыл, то увидел, что очутился в Арзеруме. Сказал он тогда, что хотел сказать, что ему нужно в Карс, закрыл и открыл глаза и увидел себя в Карсе. Тогда сказал Ашик, что на самом-то деле ему надо в Тифлис. Через минуту был он в родном городе. Поблагодарил он всадника и попросил у него какое-нибудь доказательство, которое свидетельствовало бы, что он за 1 день прибыл из Арзиньяна в Тифлис.

Всадник велел ему взять из-под копыта коня комок земли. Если не будут верить, что он в 1 день достиг Тифлиса, пусть приведут к нему женщину, ослепшую 7 лет назад. Нужно намазать этой землёй ей глаза — и она прозреет. Послушался этих слов всадник Ашик и взял комок земли. А когда поднял он голову, всадник исчез вместе с конём. Понял юноша, что это был Хадерилиаз (Святой Георгий).

Вечером постучался Ашик в свой дом. Сестра его впустила, но не узнала в нём брата, а мать уже 7 лет была слепой. Ашик попросил взять висящую на стене сааз и стал петь о своей судьбе. Мать спросила, как его зовут, он ответил, что имя его — Рашид (храбрый).

Попросил Ашик у матери разрешения взять сааз, чтобы играть на ней на свадьбе. Пообещал он награду за игру и пение принести в её дом. Получив разрешение, он пошёл на свадьбу.

Магуль-Мегери выходила замуж за Куршуд-бека, но не хотела она этого и поклялась убить себя.

Когда жених спросил Ашика, как его зовут, тот ответил: «Шинды Гёрурсез (скоро узнаете)». Стал петь Ашик о том, как он из Халафа за день попал в Тифлис. Магуль-Мегери узнала голос любимого и бросилась к нему. Брат Куршуд-бека хотел их заколоть кинжалом, но жених остановил его и спросил Ашика, как же он смог быстро преодолеть такое большое расстояние. Ашик сказал, что в доказательство этого он возвратит зрение женщине, которая ослепла 7 лет назад.

Его сестра привела мать на свадебный пир. Ашик развёл водой комок земли из-под копыта коня Хадрилиаза, и намазал матери глаза. Мать прозрела, и все поверили словам Ашик-Кериба, а Куршуд-бек уступил ему Магуль-Мегери.

Ашик-Кериб, чтобы утешить Куршуд-бека, предложил ему жениться на своей сестре, обещал дать им серебро и золото и пожелал им счастья.

Содержание сказки «Ашик-Кериб» с цитатами

Краткое содержание «Ашик-Кериб» Лермонтов с цитатами из произведения:

Давным-давно в Тифлисе жил богатый турок Аяк-Ага, у которого была единственная красавица дочь Магуль-Мегери. Там же проживал и бедный музыкант Ашик-Кериб, у которого не было «ничего кроме высокого сердца – и дара песен». На одном из торжеств, где играл Ашик-Кериб, молодые люди познакомились и полюбили друг в друга.

Магуль-Мегери сказала своему возлюбленному, чтобы тот смело просил ее руки у отца, который не пожалеет денег на свадьбу, и всем обеспечит их ради счастья дочери. Однако гордый юноша не хотел выступать в роли нахлебника.

Он дал клятву возлюбленной – «семь лет странствовать по свету и нажить себе богатство, либо погибнуть в дальних пустынях». Магуль-Мегери согласилась, но с условием – если Ашик-Кериб не вернется в условленный срок, она выйдет замуж за Куршуд-бека, который давно к ней сватался.

Молодой музыкант попрощался с матерью и сестрой, и отправился в дальнюю дорогу. Вслед за ним отправился и Куршуд-бек. Когда перед путниками показалась река, Ашик-Кериб первым переправился через нее, но коварный соперник схватил ее одежду и поспешил домой. Он всем рассказал, как музыкант утонул в реке, но Магуль-Мегери не поверила ему.

Тем временем Ашик-Кериб странствовал по свету, зарабатывая на жизнь своим талантом. Вскоре слава о нем достигла богатого и могущественного паши, который предложил бродячему музыканту остаться у него. Благодаря его щедрости «счастливо и весело стал жить Ашик-Кериб и сделался очень богат», и вскоре совсем позабыл Магуль-Мегери.

Семилетний срок уже подходил к концу, и Магуль-Мегери попросила знакомого купца везде выставлять золотое блюдо, в надежде, что увидит его Ашик-Кериб и вспомнит о ней. Так и произошло. Он поспешил в родной Тифлис, но понимал, что не успеет вернуться в назначенный срок. Помог юноше добраться домой загадочный всадник на белом коне.

Ослепшая от слез мать Ашик-Кериба, узнав о возвращении сына, тут же прозрела. Юноша поспешил к Магуль-Мегери, которая в тот самый вечер должна была выйти замуж за Куршуд-бека. Счастливые влюбленные тут же сыграли свадьбу, а Куршуд-бек взял в жены сестру Ашик-Кериба.

Заключение

Произведение учит быть настойчивым в достижении цели, честным, порядочным, уметь держать свое слово и бороться за свою любовь, за свое счастье.

Это интересно: Драму «Маскарад» Лермонтов написал в 1835 году. Изначально пьеса состояла из трех актов, но не была пропущена цензурой. Во второй редакции Лермонтов добавил четвертый акт, этот вариант драмы и дошел до нас. Впервые пьеса была опубликована только в 1842 году, впервые поставлена на сцене – в 1852 году.

Все дороги ведут… к родному порогу

Сюжет сказки не нов, он многократно использовался в мировой литературе, причем, как на Востоке, так и на Западе. Наследник семьи, богатой или бедной, отправляется в путешествие по миру, что вернуться победителем, повзрослевшим, посерьезневшим, отчасти философом, обладателем материальных и духовных богатств. У порога его ждет верная жена или невеста. Самые известные истории на эту тему были рассказаны Гомером и Генриком Ибсеном. Одиссей и Пер Гюнт, Пенелопа и Сольвейг стали олицетворением неодолимой тяги к путешествиям и жертвенной верности.

Основная идея сказки в том, что самоценность личности поверяется отношением к нему родного окружения, отчего дома. Где бы ты ни был, куда бы ни забросила тебя судьба, какие континенты ты бы ни пересек, пути-дороги ни исходил, все равно придется держать ответ в родительском доме, в дорогих сердцу местах. Чего я достиг, чего стою? Как исполнил отцовский наказ? Можно ли мною гордиться, достоин ли я представлять родину?

Краткий пересказ сказки Ашик Кериб

Сюжет сказки завязывается вокруг романтических отношений двух молодых людей: красавицы-дочери богатого купца Магуль-Мегери и талантливого, но очень бедного певца Ашик-Кериба. Он зарабатывает себе на жизнь уличными песнями. Однажды Ашик-Кериб пел под сааз на свадьбе, на которой присутствовала Магуль-Мегери. Нежная, как газель, девушка сразу понравилась юному парню, но он даже не мог мечтать о взаимности, ведь понимал в насколько разных мирах они живут. Она – единственная и любимая дочь богача, а у него нет ничего, кроме изумительного таланта и доброго сердца. Но все же, спустя некоторое время певец решился рассказать о своих чувствах. Это случилось возле виноградника, где Магуль-Мегери однажды прогуливалась с подругами. Каково же было его удивление, когда красавица не только ответила взаимностью, но еще и заверила, что ее отец даст им достаточно денег для безбедного существования. Юноша обрадовался, но его восточное достоинство не позволило согласиться на такие условия, ведь по законам именно молодой человек должен обеспечить семью. Поэтому он, пообещав девушки верность и любовь, отправился на поиски богатства. Ашик-Кериб долго странствовал, но заработать состояние у него не получалось: денег едва хватало на обеспечение минимальных нужд. Но надежда на лучшее его не покидала: в моменты, когда хотелось разочароваться и разувериться, он вспоминал о своей возлюбленной и ее обещании ждать парня 7 лет. Согласно уговору по окончании этого срока девушка выйдет замуж за богатого, но нелюбимого Куршуд-бека. И вот однажды счастье улыбнулось нашему герою: великий паша услышал пение Ашик-Кериба, и пригласил его в свой дворец. Именно благодаря этому юноше удалось разбогатеть, и даже случайно забыть о своем обещании. Но изобретательная Магуль-Мегери придумала, как напомнить о себе: послала одного купца на поиски хозяина золотого блюда. Вспомнивший все Ашик-Кериб немедленно возвращается к любимой, успевая точно к концу уговоренного срока. Конец этой поэтической сказки-легенды добрый и счастливый, причем не только для позитивных, но и для негативных героев, поэтому после ее прочтения становится очень светло и радостно на душе.

Пересказ сказки Ашик Кериб: 4 класс изучает восточную мудрость

Таким образом, основание сюжета сказки составляет любовь и целеустремленность главных героев, которые смело и решительно преодолевают все преграды на пути к счастью. Казалось бы, именно в этом и заключается смысл произведения и главная идея, которую захотел донести автор до своего читателя. Но кроме того, следует отметить и великую восточную мудрость, скрытую в сказке. Поэт затрагивает не только тему верности, но также пишет о торжестве справедливости и добра

Особое внимание следует уделить и развязке истории: брат Куршуд-бека собирался напасть с кинжалом на влюбленных, но брошенный жених остановил его, говоря, что ни один человек не способен изменить то, что ему предначертано судьбой. Но, как можно сделать вывод, прочитав краткий пересказ сказки Ашик Кериб, нельзя бездействовать, ожидая перемен. Нужно брать на себя ответственность за будущее и бороться за свое счастье, оставаясь при этом добрым и честным

Нужно брать на себя ответственность за будущее и бороться за свое счастье, оставаясь при этом добрым и честным.

Ми створили більше 300 безкоштовних казок на сайті Dobranich. Прагнемо перетворити звичайне вкладання спати у родинний ритуал, сповнений турботи та тепла.Бажаєте підтримати наш проект? Будемо вдячні, з новою силою продовжимо писати для вас далі!

детей в старшей школе Майлза Бойкина пытаются выйти из класса, чтобы отпраздновать

До того, как он стал Вороном или членом Fighting Irish, Майлз Бойкин был кельтом. Бойкин учился в католической средней школе Провиденс в Нью-Леноксе, штат Иллинойс, и можно с уверенностью сказать, что его средняя школа очень им гордится.

Школа была рядом на каждом этапе пути, подбадривая своих выдающихся выпускников.

У него даже есть собственный хэштег в школе!

Бойкин вернулся, чтобы служить посол школы.

Кто-нибудь еще помнит, как пытался придумать какой-нибудь возможный способ уйти с уроков в старшей школе? (Только я? Ладно.) Что ж, один умный студент в альма-матер Бойкина решил подоить гордость «Селтика» за звездного ресивера.

И Майлз был на борту.

М. Ю. Лермонтов. Ашик-Кериб, с. 31 – 32

Ответы к стр. 31 — 32

Перечитай фрагмент сказки Лермонтова «Ашик-Кериб». Подчеркни слова, которые помогут составить рассказ о герое этого произведения.

…Был также в Тифлизе бедный Ашик-Кериб. Пророк не дал ему ничего, кроме высокого сердца и дара песен; играя на саазе (балалайка турецкая) и прославляя древних витязей Туркестана, ходил он по свадьбам увеселять богатых и счастливых. На одной свадьбе он увидал Магуль-Мегери, и они полюбили друг друга. Мало было надежды у бедного Ашик-Кериба получить её руку — и он стал грустен как зимнее небо…

Составь продолжение своего рассказа об Ашик-Керибе, используя вопросы.Кто сделал Ашик-Кериба богатым?Зачем Магуль-Мегери пригласила к себе купца и что ему говорила?Кто и в каком городе назвался хозяином блюда?Кто первым узнал Ашик-Кериба? 

Ашик-Кериб обещал своей невесте вернуться через 7 лет с нажитым богатством.

Почему люди уважали Ашик-Кериба? Какие черты его характера и поступки тебе запомнились? Запиши. 

Ашик-Кериб мастерски играл и пел песни — за это люди уважали его. Ашик-Кериб талантливый, честный, храбрый, добрый, великодушный, скромный, простой. Ашик-Кериб обещал своей невесте вернуться через 7 лет, заработав богатство. И несмотря на попытку Куршуд-бека помешать, Ашик-Кериб успел вовремя вернуться к своей любимой Магуль-Мегери, а она его дождалась.

Восстанови последовательность событий.

1. Первая встреча с Магуль-Мегери.2. Зарок Ашик-Кериба.3. Отъезд Ашик-Кериба.

Главный герой сказки «Ашик-Кериб», записанной М.Ю.Лермонтовым – бедный музыкант Ашик-Кериб. Это молодой человек с удивительным голосом и «высоким сердцем». Место действия в сказке разворачивается на лоне пышной природы восточного города Тифлиза. Ашик-Кериб полюбил самую красивую девушку в Тифлизе Магуль-Мегери. И красавица предложила музыканту пойти к её отцу, просить руки.

ГДЗ по литературному чтению. 4 класс. Рабочая тетрадь. Бойкина М.В., Виноградская Л.А.

Анализ

В большинстве случаев народные сюжеты мусульманского мира, независимо от даты и места происхождения, обладают своими философско-религиозными кодами, которые и открывают скрытый смысл текста. Главная мысль сказки «Ашик-Кериб» заключается не в описании жизни и развитии любовной линии, а в мистическом перемещении героя и подробном описании его возвращения.

При расшифровке текста произведения получается, что человек, когда рождается в этом мире, затем как бы отправляется в путь. Таким образом, он на время расстается с единой мировой душой. Мир для человека в этом случае и есть путь со всеми его испытаниями и препятствиями.

И вот тут самое важное и самое трудное испытание, то, чему учит сказка «Ашик-Кериб», — однажды вспомнить о том мире, для чего был начат весь этот путь, и где его начало и конец. И, конечно же, человек в этом пути не оставлен

«Высший Судия» по всему пути расставляет свои знаки, которые и поспособствуют припоминанию, это и посылание пророков, и прозрение, которое дарится поэтам и музыкантам. Вспомнить все, вернуться душой и тем самым получить новое испытание и новые чудеса в награждение

И, конечно же, человек в этом пути не оставлен. «Высший Судия» по всему пути расставляет свои знаки, которые и поспособствуют припоминанию, это и посылание пророков, и прозрение, которое дарится поэтам и музыкантам. Вспомнить все, вернуться душой и тем самым получить новое испытание и новые чудеса в награждение.

Любовь в сказке и есть главная движущая сила. Всякий человек в исламе гарип — чужестранец, которого во многом определяет его нравственная чистота и соблюдение религиозных требований, и кто сохранил «завет», тому и возвращение будет со всеми почестями. Ашик-Кериб не пропускал намаз и чтил все вековые исламские традиции. Благодаря его чистоте он и получил чудеса — встреча с Хадерилиязом (Георгием Победоносцем), исцеление от слепоты своей матери, которая подразумевалась как слепота духовная.

М. Ю. Лермонтов. Ашик-Кериб, с. 31 – 32

Ашик-Кериб обещал своей невесте вернуться через 7 лет с нажитым богатством. Песни Ашика-Кериба понравились паше, и он осыпал музыканта золотом. Когда семилетний срок истёк, Магуль-Мегери попросила одного купца показывать во всех городах золотое блюдо и тому, кто признается хозяином блюда, передать от неё послание. Когда купец прибыл в Халаф, где у паши жил музыкант, Ашик-Кериб признал себя хозяином блюда и купец узнал его.

Ашик-Кериб мастерски играл и пел песни — за это люди уважали его. Ашик-Кериб талантливый, честный, храбрый, добрый, великодушный, скромный, простой. Ашик-Кериб обещал своей невесте вернуться через 7 лет, заработав богатство. И несмотря на попытку Куршуд-бека помешать, Ашик-Кериб успел вовремя вернуться к своей любимой Магуль-Мегери, а она его дождалась.

1. Первая встреча с Магуль-Мегери. 2. Зарок Ашик-Кериба. 3. Отъезд Ашик-Кериба. 4. Ложь Куршуд-бека. 5. Знакомство с Пашой. 6. Наказ Магуль-Мегери купцу 7. Чудесный помощник Ашик-Кериба. 8. Ашик-Кериб возвращается домой. 9. Ашик-Кериб в доме Магуль-Мегери.

Главный герой сказки «Ашик-Кериб», записанной М.Ю.Лермонтовым – бедный музыкант Ашик-Кериб. Это молодой человек с удивительным голосом и «высоким сердцем». Место действия в сказке разворачивается на лоне пышной природы восточного города Тифлиза. Ашик-Кериб полюбил самую красивую девушку в Тифлизе Магуль-Мегери. И красавица предложила музыканту пойти к её отцу, просить руки. Но Ашик-Кериб отказался идти к отцу девушки. Он опасался, что впоследствии богатая жена будет попрекать его за то, что у него ничего нет. Музыкант решил семь лет странствовать, чтобы стать богатым, а девушка согласилась его ждать всё это время. Бедный музыкант отправился в путь, а в попутчики к нему навязался Куршуд-бек. На первой же переправе он украл одежду Ашик-Кериба и, вернувшись домой, сообщил всем, что тот утонул. Но девушка ему не поверила и сказала, что всё равно будет ждать любимого семь лет. Когда семилетний срок уже подходил к концу, Магуль-Мегери попросила одного купца показывать во всех городах золотое блюдо и тому, кто признается хозяином блюда, передать от неё послание. Когда купец прибыл в город, где у паши жил музыкант, Ашик-Кериб признал себя хозяином блюда и купец сообщил ему, что срок истекает, и скоро его невеста выйдет замуж за другого. До назначенного срока оставалось всего три дня. Понимая, что не успеет к сроку, Ашик-Кериб был в полном отчаянии. Но ему повстречался всадник на белом коне, который чудесным образом доставил его в Тифлиз в тот же день. Музыкант сказал всаднику, что никто не поверит ему, что он преодолел такое расстояние за один день и попросил дать ему доказательство. Всадник предложил взять из-под копыта его коня комок земли и когда встанет вопрос о правдивости сказанных музыкантом слов, намазать этим комком земли глаза слепому человеку. Вернувшегося после долгих лет отсутствия музыканта не признали ни мать, ни сестра. Тогда он отправился к дому Куршуд-бека, где уже начался пир, и шла подготовка к свадьбе Куршуд-бека с Магуль-Мегери. Но сама невеста была готова расстаться с жизнью, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого человека. Девушка узнала голос Ашик-Кериба и вышла к нему. Куршуд-бек потребовал рассказать, как Ашик-Кериб за такое короткое время преодолел огромное расстояние. Музыкант рассказал о всаднике, но ему не поверили. Тогда он попросил привести к нему слепого человека. Привели его мать, которая уже давно не видела. Ашик-Кериб сделал, как велел ему всадник на белом коне, и его мать вновь начала видеть. Люди поверили его словам, и Куршуд-бек вынужден был отказаться от свадьбы с Магуль-Мегери.

Составь отзыв на произведение Лермонтова «Ашик-Кериб» по плану. Запиши его.

Описание героя (внешность, возраст, характер).

Место действия (страна, город, природа).

Проблема истории (потеря, деньги, бедность).

События, происходящие с героем по ходу сюжета.

Действия, которые предпринимаются для решения проблемы.

Главный герой сказки М.Ю.Лермонтова «Ашик-Кериб» — молодой бедный певец Ашик-Кериб. Он был красив и талантлив, люди любили его пение и игру на сазе. Действие сказки происходит в Тифлизе (в древности это был город на территории Туркестана), горной стране с быстрыми реками. Ашик-Кериб полюбил богатую девушку Магуль-Мегери и дал себе зарок семь лет странствовать и нажить себе богатство, чтобы жениться на Магуль-Мегери и быть ей равным.

Возлюбленная дает о себе знать

Сказка «Ашик-Кериб» продолжается тем, что Магуль-Мегери, которая не поверила в смерть своего возлюбленного и попыталась успокоить его мать и сестру, к истечению срока стала волноваться о судьбе своего жениха.

Она сказала знакомому купцу, который водил караваны по многим городам этой страны, чтобы тот взял у неё золотое блюдо. Он должен в каждом населенном пункте объявлять о том, что отдаст эту драгоценность тому, кто окажется ее хозяином.

Переломным моментом сказки «Ашик-Кериб» является появление главного героя в лавке купца. Молодой человек узнал блюдо, принадлежавшее его невесте, и вспомнил о сроке, поставленном Магуль, который уже подходил к концу.

Он взял с собой мешок золота и, сев на коня, помчался в родной город. Однако скоро он понял, что как бы быстро он ни ехал, всё же не смог бы поспеть к намеченной дате. Тогда главный герой сказки «Ашик-Кериб» решает свести счеты с жизнью, прыгнув со скалы.

Главные герои и характеристика

Сюжет

У знатного и богатого торговца Аян-аги была дочь по имени Магуль-Мегери, которая славилась своей необычайной красотой и кротким нравом. В нее влюбился бедняк Ашик-Кериб, который зарабатывал на жизнь пением и искусной игрой на сазе. Прекрасная Магуль ответила на его чувство взаимностью, однако их свадьба не могла состояться из-за того, что влюбленных разделяла большая пропасть – Ашик был очень беден, а Магуль была любимой дочерью богатого купца.

Однако Ашик-Кериб не сдался. Он отправился в дальние края, пообещав возлюбленной, что непременно разбогатеет через семь лет. Магуль пообещала его ждать, но с условием – если Ашик не вернется в условленное время, она выйдет замуж за другого.

Ашику пришлось пережить немало приключений. Благодаря своему таланту он стал придворным музыкантом, и смог осуществить свою мечту и разбогатеть. Вскоре он позабыл свою семью, прекрасную Магуль и данное ей обещание.

Годы шли, и девушка становилась все печальнее. Она решила передать блюдо знакомому купцу, чтобы тот во время странствий отыскал ее жениха. Случайно Ашик увидел это блюдо и понял, что пора возвращаться. По пути домой он загнал коня, но успел вовремя – Магуль уже собрались выдать замуж за другого человека. Влюбленные, не медля, сыграли пышную свадьбу, и жили долго и счастливо.

Краткий пересказ сказочного сюжета

Анализ произведения

Михаил Лермонтов :Ашик-кериб сказка главные герои произведения

«Ашик-Кериб» (ашик — влюбленный, позднее — народный певец, музыкант: кериб — чужеземец, скиталец, бедняк) — запись азербайджанского дастана об Ашыг-Гарибе. Дастан с этим сюжетом весьма распространен у народов Средней Азии и Закавказья. Известны несколько грузинских вариантов сказания, армянская «Сказка об Ашуге Гарибе», туркменский дастан «Шасенем-Гарып», узбекский — «Ошик Гариб ва Шохсанам»; очень популярен дастан у турок.

Азербайджанский «Ашыг-Гариб» известен в 9 записях. Первая была сделана в XIX в. в селении Тирджан Шемахинского уезда учителем А. Махмудбековым со слов сказителя Оруджа.

Лермонтовская сказка ближе варианту дастана, записанному много позже — в 1944 г. в селении Ахмедли Лачинского района азербайджанским фольклористом Ахлиманом Ахундовым со слов Мешеди-Дадаша Ахмед оглы.

Во многом запись, сделанная Лермонтовым, совпадает и с грузинским вариантом 1930 г., записанным со слов Аслана Блиадзе в селении Талиси близ Ахалцыхе; однако эта грузинская запись, по-видимому, восходит к азербайджанским источникам, поскольку стихотворная часть сказания передается на азербайджанском языке.

Лермонтов назвал свою сказку турецкой. Между тем несомненно, что рассказал ее Лермонтову азербайджанец. В ее тексте присутствует множество разнообразных языковых элементов — в том числе арабские, армянские, иранские, но явно преобладают азербайджанские — азербайджанские черты в терминологии, формы азербайджанского диалекта, следы азербайджанского произношения.

Весьма существенно замечание азербайджанского фольклориста С. Якубовой о том, что в среде народов Закавказья азербайджанский язык назывался турецким.

Запись услышанной Лермонтовым сказки не подверглась окончательной обработке. Отсюда и отсутствие единообразия в передаче местных слов и выражений: «хадерилияз» и «хадрилиаз», «Арзерум» и «Арзрум», «шинды гёрурсез» и «шинди гёрузез» и т. д.

Прибыл он наконец в Халаф. Халаф (Халаб, Халпа) — древнее название Халеба (Алеппо) — города на северо-западе Сирии. В 1516 г. был завоеван турками-османами.

Хадерилиаз (Хадрилиаз) — мусульманский пророк, имя которого зафиксировало мусульманское предание о том, что душа пророка Хидра переселилась в пророка Илью (Илиаз — азербайджанская форма этого имени). «Энциклопедия Ислама» такого отождествления не дает. В ряде приведенных там легенд Хидр (Хадир) и Илья действуют рядом.

Авторский комментарий к имени Хадерилияз совсем иного рода. Лермонтов разъясняет, что герою помог св. Георгий. Это очевидное влияние на него армянского и грузинского фольклора, в котором смешение Хадерилияза со св. Георгием встречается достаточно часто.

Оно наблюдается, например, в ахалцыхском варианте сказки, что было отмечено И. Л. Андрониковым.

В городе Халафе я пил мисирское вино… «Миср» — арабское наименование Египта; Миср аль-Кахира (Египет победоносный) — древнее название Каира, захваченного в 1517 г. турками.

Утренний намаз творил я в Арзиньянской долине. Намаз — мусульманская молитва, сопровождаемая установленными жестами и ритуальными омовениями, один из главных обрядов ислама.

Лермонтов М. Ю. Собрание сочинений в четырех томах / АН СССР. Институт русской литературы (Пушкинский дом). — Издание второе, исправленное и дополненное — Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1979—1981 год. Том 4, Проза. Письма. — 1981. — Страницы 175-182.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Знания Online
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: