Краткое содержание произведения «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» для читательского дневника
Царица родила дочь и умерла.
Царь снова женился. У новой царицы было говорящее зеркало.
Выросла царевна-дочь. К ней посватался царевич Елисей.
Вдруг зеркальце сказало, что царевна красивее мачехи. Та велела отвести царевну в лес.
Служанка обманула царицу, что привязала царевну к дереву.
Елисей отправился искать невесту.
Царевна пришла в терем к семи богатырям, стала у них жить.
Служанка притворилась нищенкой, дала царевне отравленное яблоко. Богатыри похоронили царевну в хрустальном гробу в горе.
Ветер сказал Елисею, где искать царевну.
Тот пришел к гробу, царевна ожила.
Царевна с Елисеем поженились.
Краткое содержание
Глава 1
Ученица 5 класса Оля была ленивой, капризной, избалованной девочкой, которая в то утро «вела себя из рук вон плохо». Придя после школы домой, неожиданно она услышала голос из зеркала, который предложил ей оказаться в зазеркалье, чтобы со стороны посмотреть на себя и свои поступки. Оля согласилась.
Глава 2
Оказавшись в зазеркалье, Оля первым делом столкнулась с собственным двойником – девочкой по имени Яло, то есть «Оля» наоборот. Новая знакомая предложила Оле прогуляться по сказочному городу из книжки. Она приставила книжку к стене, и картинка увеличилась настолько, что девочки без труда оказались на городской улице.
Глава 3
От важного старичка Оля и Яло узнали, что оказались в волшебной стране под названием Королевство кривых зеркал, где правил король Топсед 77-й. Девочки быстро смекнули, что настоящее имя правителя – Деспот
В зеркальной мастерской они увидели, как злой надсмотрщик бил кнутом мальчика по имени Гурд. Оля тут же бросилась на его защиту, хотя Яло и пыталась ее остановить. Надсмотрщик считал, что мальчишка притворяется и «просто не хочет работать». Вскоре появился министр Нушрок – «хозяин всех зеркальных мастерских» в королевстве – и приказал бросить Груда в башню Смерти. Девочки решили идти к королю, чтобы просить о помиловании мальчика.
Глава 4
Стражники не пропустили девочек во дворец. Тогда они спрятались в крытой подводе с продуктами и благополучно миновали царские ворота.
Глава 5
Девочек обнаружила добрая тетушка Аксал, которая спрятала их в своей каморке. Они поведали ей о беде, которая приключилась с Гурдом и попросили помочь увидеть короля. Аксал задумалась и предложила Оле и Яло переодеться королевскими пажами.
Глава 6
Девочки в костюмах пажей присутствовали на завтраке короля. Подслушав разговор министров Абажа и Нушрока, у которых были ключи от башни Смерти, они узнали, что во дворце есть еще один запасной ключ, что «висит над троном короля».
Глава 7
Король поручил девочкам важное дело – пересчитать все зеркала в королевстве. В обмен он предложил «сколько угодно шоколада, сколько угодно конфет, пирожных, мороженого и прочих сластей», но Оля и Яло попросили его освободить Гурда
Глава 8
Ночью девочки отправились в башню Смерти, чтобы отнести Гурду немного еды. Оле удалось снять слепок с замка на цепях и отнести его тетушке Аксал.
Глава 9
Утром тетушка Аксал сообщила, что ей не удалось передать слепок ключа: все зеркальные мастерские в городе оцеплены войсками. Тогда Оля и Яло и решили похитить ключ, который висел над королевским троном. Девочки услышали, как Нушрок требовал от короля скорой казни мальчика. Они поспешили к нему на выручку, но по дороге Яло обнаружила, что потеряла ключ. Возвращаться было поздно, и они решили выкрасть ключ у Абажа.
Глава 10
По дороге к Абажу девочки повстречали прекрасную всадницу на белом коне – Анидаг. Она предложила маленьким пажам отправиться к ней во дворец и переночевать.
Глава 11
Во дворце Оля и Яло заметили Нушрока, который оказался отцом Анидаг. Он рассказал дочери о бунте зеркальщиков, а также о том, что настало подходящее время, чтобы свергнуть короля, посадить на трон Анидаг и «держать в повиновении всё королевство». Узнав, что у Анидаг спрятались пажи, укравшие ключ, Нушрок схватил Яло и приказал заточить ее в темнице, в то время как Оле удалось сбежать.
Глава 12
Оля шла по дороге, стараясь привлекать к себе как можно меньше внимания. Вскоре она увидела белый замок, у ворот которого стояла карета Нушрока.
Глава 13
В Подземелье Яло удалось отыскать подземный ход. Пройдя по нему и очутившись у двери, девочка через щель увидела беседку, в которой сидели Анидаг, Нушрок и Абаж.
Глава 14
Абаж согласился с Нушроком, что королевству нужен новый король. Но он был против кандидатуры Анидаг, считая, что «на троне должен быть мужчина». Он предложил, чтобы королем стал его сын, а королевой – Анидаг. Когда Абаж и Нушрок повздорили из-за ключа, Яло выскочила из-за двери, выхватила его и побежала. На лестнице она столкнулась с Олей. Девочки сели в карету и помчались прочь.
Глава 15
Девочкам удалось благополучно пробраться к башне Смерти и освободить Гурда. Мальчик переоделся в костюм пажа и скрылся с Яло, а Оля осталась в своем школьном платьице
Она отважно встретила коварного и жестокого Нушрока, а тот, не выдержав ее взгляда, оступился и упал с башни
Глава 16
Когда Оля спустилась вниз, все стали благодарить ее за избавление от Нушрока. Девочке предлагали навсегда остаться в королевстве, но она, простившись с Яло, вернулась в свой дом. Она бросилась к бабушке и призналась, что посмотрела на себя со стороны и поняла, как была неправа.
Краткое содержание Даррелл Говорящий сверток для читательского дневника
Год: 1974 Жанр: повесть
Главные герои: девочка Пенелопа и ее кузены Саймон, Питер.
Главными героями данного произведения становятся Саймо и Питер, которые на каникулы приехали погостить к своей двоюродной сестре Пенелопе в Грецию. Оказавшись на роскошной вилле, дети решают надуть лодку и поплыть на маленький остров. На острове же им попался говорящий свёрток, который пел нежным голосом, про какую-то лунную морковь. Открыв его, дети обнаружили золотую клетку с маленькой мебелью, и в ней находились красивый попугай, паучиха и паук. Паук рассказал им о загадочной стране Мифляндии, где живут все мифические животные и о волшебнике, с именем Ха-Ха, который и создал это место, дабы спасти их от вымирания.
Разноцветный попугай, занимал в Мифляндии должность хранителя слов и один раз в сто лет, он выбирался в этот мир, для того чтобы собрать доклад о происходящем. И в последний раз после очередного путешествия попугай по прибытию обнаружил, что в его сказочной стране произошло восстание василисков, которые пожелали там властвовать, а других существ сделать слугами.
Дети решили помочь сказочным существам и освободить Мифляндию от захвата василисков. Попав в сказочную страну, дети встречаются с фениксами, из-за отлетевшего пепла, которых утонула их лодочка. Далее Пенелопа спасла маленького единорога, которой к тому же оказался принцем. После они пробираются через кристальный лабиринт и встречаются с волшебником Ха-Ха и с находящейся рядом с ним драконихой, у которой василиски обманом украли все яйца.
Далее дети заметили, что по их следам следует жаба Этельред, который оказался в итоге засланным шпионом василисков. Им удаётся переманить жабу на свою сторону. Далее дети отправляются в путь к освобождению Мифляндии, проходя различные препятствия и открывая постоянно, что-то новое и загадочно интересное.
Выводом данного произведения служит крепкая и чистая дружба ребят, которая помогает им в непростых ситуациях и запросто с ними справляется. Добротой можно повлиять на окружающих.
Путешествие в Грецию, волшебная страна
Братья Питер и Саймон прилетают в Грецию, чтобы погостить у своей сестры Пенелопы. Когда они сходят с самолёта, их встречает слегка грубоватый, но в целом достаточно дружелюбный дядя Генри. Насладившись времяпрепровождением на вилле, ребята решают сходить на пляж, но спокойно там отдохнуть им не удаётся. Пенелопа обнаруживает возле берега разговаривающий свёрток, который издаёт два голоса и даже может петь про лунную морковь.
Ребята открывают свёрток и видят красивого попугая в клетке. Птица представляет им обладательницу второго голоса. Оказывается, это паучиха Дульчибелла. Выяснилось, что найденный попугай является крупным чиновником мифической страны Мифландии, однажды сотворённой волшебником по имени Ха-Ха.
Когда люди переставали верить в существование каких-то животных, те пропадали. Тогда волшебник забрал этих живых существ и поселил их в Мифландии. Вместе с тем ему надо следить, чтобы подобных животных не становилось больше. Управлять Мифландией ему помогают попугай и три Волшебных Книги.
Змеи с петушиными хвостами (василиски) были против того, что волшебник не позволяет повысить их численность. Каждые сто лет они несли по одному яичку. Однажды волшебнику понадобилось уехать. Он был Хранителем Слов, поэтому ему приходилось каждое столетие составлять доклад о том, как наверху обстоят дела. Пока он отсутствовал, василиски решили захватить власть в Мифландии. Они забрали Великие Книги и прихватили пару петушков. Единственным, кто мог помочь Ха-Ха, был попугай. Но они и с ним разделались — выбросили бедолагу вместе с паучихой прямо в море.
Теперь василиски ежедневно получают по одному яичку. Скоро они достигнут своей коварной цели, тогда подавить мятеж окажется нереальной задачей. Попугай мечтает вернуть себе замок и страну. Питер, Саймон и Пенелопа убеждены, что смогут помочь ему. Они дожидаются вечера и отправляются к Пещере, которая оказывается входом в сказочную страну. Паровозиха Гортензия должна показать им дорогу.
Приключения и опасности
Оказавшись в мифической стране, ребята отправляются вместе со своими новыми знакомыми по речке в надувной лодке. Через какое-то время они подплывают к долине фениксов (интересных созданий, которые при умирании сгорают в огне и становятся пеплом). Одна из искр попадает прямо в детей. Пенелопа в опасности, её уносит течение. Братьям еле удаётся спасти сестру.
Когда она оказалась в безопасности, ребята начинают задумываться, где им взять новую лодку. Они отправляются вместе с попугаем к лунным тельцам, которые умеют давать волшебное молоко. Из него можно «выдумать» что угодно, нужно лишь хорошо сфокусироваться. Так, попугай силой мысли создаёт настоящую лодку.
Почти добравшись до необходимого места, дети решают ненадолго остановиться, чтобы отдохнуть. Пенелопа отправляется прогуляться и вдруг видит, как василиск пытается догнать крошечного единорога. Она спасает детёныша, а тот рассказывает девочке, что является наследным принцем. Единороги благодарны Пенелопе за спасение детёныша и обещают помочь победить василисков.
Популярные сегодня пересказы
- Краткое содержание пьесы Жизнь Человека Андреева В этом произведении рассказывается о жизни Человека от рождения и до последних дней. В жизни этого Человека постоянно случаются какие-то перемены, при этом он не знает, что ждет его впереди, на новой ступени.
- Неизвестный цветок — краткое содержание сказки Платонова Однажды на пустыре между камнями на небольшом участке глины вырос цветок. Рос он совсем один и даже не знал цветок, как выглядит и называется. На пустыре не росло больше цветов и трав
- Пушкин Жизни и творчеству Пушкина посвящено великое множество всякой литературы. Книги, научные монографии и просто статьи, соревнуясь между собой, создают объёмную картину, раскрывая перед нами всё новые и ранее неизвестные грани великого поэта.
- Краткое содержание повести Тополёк мой в красной косынке Айтматов В произведении говорится о несчастной любви и непоправимых последствиях. Речь идет об одном юноше по имени Ильяс, который работал водителем. Он был круглым сиротой и устроился водителем сразу после армии.
Карлик :: Брэдбери Рэй
——————————————— Брэдбери Рэй
Карлик
Рэй Брэдбери
Карлик
Эйми отрешенно смотрела на небо.
Тихая ночь была такой же жаркой, как и все это лето. Бетонный пирс опустел; гирлянды красных, белых и желтых лампочек светились над деревянным настилом сотней сказочных насекомых. Владельцы карнавальных аттракционов стояли у своих шатров и, словно оплавленные восковые фигуры, безмолвно и слепо разглядывали темноту.
Час назад на пирс пришли два посетителя. Эта единственная пара развлекалась теперь на «американских» горках и с воплями скатывалась в сиявшую огнями ночь, перелетая из одной бездны в другую.
Эйми медленно зашагала к берегу, перебирая пальцами несколько потертых деревянных колец, болтавшихся на ее руке. Она остановилась у билетной будки, за которой начинался «Зеркальный лабиринт». В трех зеркалах, стоявших у входа, мелькнуло ее печальное лицо. Тысячи усталых отражений зашевелились в глубине коридора, заполняя чистый и прохладный полумрак горячими конвульсиями жизни.
Она вошла внутрь и остановилась, задумчиво рассматривая тощую шею Ральфа Бэнгарта. Тот раскладывал пасьянс, покусывая желтыми зубами незажженную сигару. Веселая пара на «американских» горках вновь завопила, скатываясь вниз в очередную пропасть, и Эйми вспомнила, о чем хотела спросить.
— Интересно, что привлекает людей в этих взлетах и падениях?
Помолчав с полминуты, Ральф Бэнгарт вытащил сигару изо рта и с усмешкой ответил:
— Многим хочется умереть. «Американские» горки дают им почувствовать смерть.
Он прислушался к слабым винтовочным выстрелам, которые доносились из тира.
— Наш бизнес создан для идиотов и сумасшедших. Взять хотя бы моего карлика. Да ты его видела сотню раз. Он приходит сюда каждую ночь, платит десять центов, а потом тащится через весь лабиринт в комнату Чокнутого Луи. Если бы ты только знала, что он там вытворяет. О Боже! На это действительно стоит посмотреть!
— Он такой несчастный, — ответила Эйми. — Наверное, тяжело быть маленьким и некрасивым. Мне его так жалко, Ральф.
— Я мог бы играть на нем, как на аккордеоне.
— Перестань. Над этим не шутят.
— Ладно, не дуйся. — Он игриво шлепнул ее ладонью по бедру. — Ты готова тревожиться даже о тех парнях, которых не знаешь. — Ральф покачал головой и тихо засмеялся. — Кстати, о его секрете. Он еще не в курсе, что я знаю о нем, понимаешь? Поэтому лучше не болтай — иначе парень может обидеться.
— Какая жаркая ночь. — Она нервно провела пальцами по деревянным кольцам на своей руке.
— Не меняй темы, Эйми. Он скоро придет. Ему даже дождь не помеха.
Она отступила на шаг, но Ральф ухватил ее за локоть.
— Чего ты боишься, глупенькая? Неужели тебе не интересно посмотреть на причуды карлика? Тихо, девочка! Кажется, это он.
Ральф повернулся к окну. Тонкая и маленькая волосатая рука положила на билетную полку монету в десять центов. Высокий детский голос попросил один билет, и Эйми, сама того не желая, пригнулась, чтобы посмотреть на странного посетителя.
Карлик бросил на нее испуганный взгляд. Этот черноглазый темноволосый уродец напоминал человека, которого сунули в давильный пресс, отжали до блеклой кожуры, а потом набили ватой — складку за складкой, страдание за страданием, пока поруганная плоть не превратилась в бесформенную массу с распухшим лицом и широко раскрытыми глазами. И эти глаза, должно быть, не закрывались и в два, и в три, и в четыре часа ночи несмотря на теплую постель и усталость тела.
Ральф надорвал желтый билет и лениво кивнул:
— Проходите.
Будто испугавшись приближавшейся бури, карлик торопливо поднял воротник черной куртки и вперевалку зашагал по коридору. Десять тысяч смущенных уродцев замелькали в зеркалах, как черные суетливые жуки.
Об авторе книги
Бернард Шоу
Шоу Бернард (1856 – 1950 гг.), английский писатель. Родился в Дублине. По происхождению ирландец. В 1871 г. окончил школу в Дублине. Служил клерком. В 1876 г. переехал в Лондон, где занялся журналистикой и литературой. Один за другим выходят в свет его романы «Неразумный брак», «Любовь артиста», пьесы «Дома вдовца», «Сердцеед». Являлся одним из учредителей и лидеров социал-реформистского «Фабианского общества». В 1898 г. появился сборник пьес «Пьесы неприятные», в который вошли первые пьесы Бернарда Шоу, не нашедшие признания. Самые известные пьесы Шоу — «Пигмалион», «Дом, где разбиваются сердца», «Святая Иоанна» (трагедия, трактовка истории Жанны д’Арк). В 1925 г. получил Нобелевскую премию.В историю литературы вошел как создатель драмы-дискуссии, в центре которой — столкновение враждебных идеологий, бескомпромиссное решение социально-этических проблем. Творческая деятельность отличалась разнообразием: писал трактаты, брошюры, романы, пьесы, статьи о музыке и театре. Умер Бернард Шоу в 1950 г. в Эйот-Сент-Лоренсе.
Глава вторая
– Не нравятся мне ребята, которые заняли старый фермерский дом, – причитала мама Лоры. – Заглянула к ним на минутку проверить, как они обживаются. А там ужасный беспорядок! И это при том, что они сегодня въехали. Сумки, одежда – всё валяется как попало! Вряд ли кому из них есть восемнадцать, а они целой компанией приехали. Наверное, отдыхают после сдачи экзаменов.
– Они у нас надолго? – спросила Лора, заливая хлопья молоком. Она вышла завтракать в пижаме, довольная, что не надо никуда спешить и вставать по будильнику ни свет ни заря.
– Аж на две недели! – Мама закатила глаза. – Конечно, хорошо, что мне ещё не скоро убирать коттедж к приезду новых гостей, но я бы предпочла более опрятных жильцов. – Она вздохнула и улыбнулась дочке. – Зато с ними приехал чудесный маленький пёсик. Вроде спаниель. Ты бы сразу определила породу, милая.
Лора выпрямилась и посмотрела в окно. Вдруг щенок пробежит мимо?
Старый фермерский дом был одним из самых просторных коттеджей, и от дома Лоры его отделял всего лишь мощёный дворик. Он располагался у тропинки к пляжу, а из комнат открывался изумительный вид на море. На каникулах этот дом никогда не простаивал. Правда, сейчас он жилым не выглядел. Все занавески были задёрнуты, и пёсика Лора не заметила.
– Так и будешь весь день глядеть в окно и ждать, пока с ним выйдут на прогулку?
– Нет… – тихо ответила Лора и положила в рот ложку хлопьев с молоком. Про себя она подумала, что «случайно» встретиться с хозяевами щенка на прогулке будет не так уж и сложно.
В тот же день Лора вышла во двор побросать мяч в баскетбольное кольцо. Вскоре она услышала, как сзади хлопнула дверь и раздался громкий мальчишеский голос:
– Ну же, Генри! Давай быстрее!
Лора обернулась, гадая, кто же такой Генри, и чуточку ему сочувствуя. И она ахнула от восхищения.
Прелестный кавалер-кинг-чарльз-спаниель обнюхивал огромную цветочную клумбу у двери старого фермерского дома. Лора сразу поняла, что он ещё щенок. Такой малютка! А как он весело прыгает на своих коротеньких лапках, тявкает и трясёт пушистыми ушками! Породу мама угадала. Девочка раньше видела кинг-чарльз-спаниелей, но только взрослых. Она посмотрела на его выступающие рыжие брови и хихикнула. С ними его мордочка казалась очаровательно сердитой.
– Ой, какой он милый! – воскликнула Лора и поспешила к подростку, который тянул за поводок. – Сколько ему лет?
Лора не сомневалась, что владелец очаровательного щенка обрадуется возможности поговорить о своём любимце. Кому не захочется им похвастаться!
– Чего? – грубо спросил мальчик и нахмурился.
– М-мне просто любопытно, сколько ему лет, – нерешительно повторила она. – Он совсем крошка…
– Понятия не имею. Хватит торчать на одном месте, Генри, пойдём. – Подросток сильно дёрнул за поводок и оттащил малыша от цветочной клумбы.
Бедняжка заскулил, и Лора закусила губу. Ей хотелось сказать мальчику, что не обязательно волочить щенка за собой, что ему больно, но она не осмелилась. Это был его пёсик – ну или одного из его друзей. Лора не имела права его отчитывать.
Щенок тем временем учуял запах моря. Он глубоко вдохнул, приподнял уши и радостно потрусил за мальчиком по тропинке, ведущей к пляжу. Лора посмотрела им вслед и медленно поплелась домой.
Генри сел в корзинке, сладко зевнул и огляделся. Кроватка была ему велика, но почти всё свободное место занимали игрушки.
Он посмотрел на дверь кухни и, тяжело вздохнув, пнул носом резиновый мячик. Тот откатился в угол корзинки и издал слабый писк. Щенок со скучающим видом поставил на него лапу. Нет, куда веселее, когда мячик ему кидают…
Генри опять посмотрел на дверь. Где все? Он тут спит уже целую вечность. А писать очень-очень хочется! Днём один из друзей Энни прогулялся с ним по тропинке, совсем немножко. Осмотреться как следует не удалось, зато успел разок справить нужду. Конечно, этого недостаточно. Но в доме писать нельзя, и газеты на пол никто не постелил, а терпеть больше нет сил.
Генри вылез из корзинки и, неуверенно осмотревшись, напрудил на пол и с виноватым видом отбежал от лужицы.
Информация о книге
Название и автор книги | Тема, идея книги | Главные герои | Сюжет | Дата чтения |
Пигмалион Бернард Шоу | В пьесе поднимается вопрос социального неравенства, способах его преодоления и дальнейших последствий. | Генри Хиггинс – профессор, специалист по фонетике.
Элиза Дулиттл – юная цветочница, необразованная и дурно воспитанная. |
Главным местом происходящих событий является город Лондон. Профессор Генри Хиггинс и полковник Пикеринг, заключают пари на то, что Генри удастся превратить цветочницу Элизу в настоящую леди за короткие сроки. Через некоторое время Элизу выводят в высокое общество, где она вела себя более чем достойно, поэтому Генри выигрывает пари. Она не знает, что дальше делать, как себя вести и как устроится в новой жизни со всеми полученными умениями. Генри уверен, что все наладится. Однажды ночью Элиза сбегает из дома. Хиггинс успел привязаться к девушке, поэтому разыскивает ее и пытается ее вернуть. Он привык, что она в курсе всех его дел, знает, когда назначены встречи и знает, что и где лежит в доме. Элиза стала мыслящей личностью. | 2004 |
Награды
«Побег из библиотеки мистера Лемончелло» был бестселлером New York Times для детей среднего класса и получил положительные отзывы. Отметив рецензию на нее, Kirkus Reviews похвалил книгу как «прочное, тщательно продуманное чтение», полное головоломок и каламбуров. Publishers Weekly назвал ее «прекрасной книгой, не девчачьей или мальчишеской, но просто хорошей книгой для любого читателя среднего класса». Рецензенты (включая автора Джеймса Паттерсона, частого сотрудника Грабенштейна) также положительно сравнивали книгу с « Чарли и шоколадной фабрикой» Роальда Даля.
Роман был также лауреатом Премии Агаты в 2013 году за лучший детский / юношеский роман. Это был четвертый раз, когда Грабенштейн получил эту награду, первую за его роман «Перекресток».
Он также выиграл несколько государственных книжных премий «Выбор детей»:
Аризона, Премия читателей Гранд-Каньона; Делавэр, книжная премия «Голубая курица»; Флорида, Премия молодых читателей штата Саншайн; Индиана, Книжная премия Янга Хузьера, средний уровень; Канзас, детская книжная премия Уильяма Аллена Уайта; Мэн, студенческая книжная премия; Мэриленд, Книжная премия Черноглазой Сьюзан; Миннесота, Премия Мод Харт Лавлейс; Миссисипи, премия «Магнолия»; Миссури, Премия читателей Марка Твена; Небраска, Премия «Золотой сеятель»; Нью-Гэмпшир, награда Great Stone Face Book Award; Нью-Джерси, книжная премия штата Гарден; Северная Дакота, детская книжная премия «Мерцающая сказка»; Огайо, премия Buckeye Children’s and Teen Book Award; Орегон, приз читателей; Тихоокеанская Северо-Западная библиотечная ассоциация, приз молодых читателей; Род-Айленд, детская книжная премия Род-Айленда; Теннесси, Государственная книжная премия за добровольчество; Вермонт, книжная премия Дороти Кэнфилд Фишер; Вирджиния, приз читателей штата Вирджиния;
В 2016 году Ассоциация школьных библиотекарей штата Миссури наградила книгу «Побег из библиотеки мистера Лемончелло» премией Марка Твена для читателей.
Популярные сегодня пересказы
- Муха-Цокотуха — краткое содержание сказки Чуковского Жила-была Муха по прозвищу Цокотуха. Было у неё золочёное брюшко. Пошла однажды Муха гулять в поле и нашла там денежку. Отправилась она на базар и приобрела блестящий самовар. Вечером Муха пригласила на чай всех своих друзей
- Золотой жук — краткое содержание романа Эдгара По Автор рассказывает о своём друге, с которым он случайно познакомился, а затем очень сблизился. Его звали Вильям Легран. Он раньше был достаточно богат, но со временем разорился. Вильям не хотел жить там
- Сказка следопыта — краткое содержание Скребицкий Однажды зимним воскресным днем за добычей в лес пошли друзья Володя и Миша. Однако в отличие от охотников у них не было при себе оружия. Товарищи уверяли, что нужно уметь «выследить зверя или птицу».
- Дедушка Мазай и зайцы — краткое содержание рассказа Некрасова Автор рассказывает историю о жизни старого дедушки Мазая. О деревенской бытности крестьянства. О свое дружбе с главным героем.