Spotlight 3 the toy soldier стр.50-51

Spotlight 3
					the toy soldier стр.50-51

7b

1. Put the words on the right train — Посади слова на соответствующий поезд.

Детям нужно записать выделенные слова в две колонки: в первую те, что употребляются с артиклем «а», а во вторую — с артиклем «аn».

«a»

tea set — чайный сервизpencil — карандашruler — линейкаrocking horse — скачущая лошадка

«an»

egg — яйцоanimal — животноеumbrella — зонтикorange — апельсин

Пояснение к заданию: указательное местоимение «this» (этот) употребляется для указания на предмет или лицо, которые находятся близко от нас, a «that» (тот) для указания на предмет или лицо, находящиеся далеко от нас.

2. Look and say. Then complete — Посмотри и расскажи. Затем заполни

This is a tea set — Этот чайный набор (находится близко)That is an apple — То яблоко (находится далеко)This is a train — Этот поезд (находится близко)That is a ball — Тот мяч (находится далеко)This is a ruler — Эта линейка (находится близко)That is an egg — То яйцо (находится далеко)This is a pencil case — Этот пенал (находится близко)That is a banana — Тот банан (находится далеко)

Design[edit]

The Toy Soldier has two forms, one of which resembles a human soldier. Its head is spherical, navy blue, and sport glowing, yellow eyes and a jagged mouth. It wears a red jacket with two rows of white buttons lining its front, a black belt with a yellow buckle, and large, yellow gloves. It wields a stylized musket to shoot at opponents from a distance. It wears a tall, black bearskin hat with a white, zig-zag pattern near its base. The Toy Soldier’s alternate form is the same jack-o’-lantern design as the Graveyard. The only significant difference between the two is that the «legs» that sprout out of the bottom of the box are wearing white gloves in this version. The lower body of the Heartless in both forms is that of a predominantly grey box with black edges. The front face of the box is mostly red with a black section at its base, as well as two «eyes» made up of a yellow «X» and an angular spiral of the same color. A yellow crank is visible on the right side of the box, causing it to resemble a jack-in-the-box, and the Heartless emblem is the latch that keeps the lid shut, connecting to a small, yellow rectangle at the top of the front face of the box.

In Kingdom Hearts II Final Mix, the Toy Soldier’s coat becomes white and its gloves become red, as does the stripe on its hat. The box is now mostly navy blue, except for its inner lid, which is red, and its front face. The front face is now predominantly black, the small section at the base is red, and the two symbols are white. The edges of the box are yellow, and the crank is now green. The small rectangle at the top of the front face is now white.

The Toy Soldier’s name reflects its resemblance to a classic toy soldier, referencing Santa Claus and his toy workshop.

Activities Module 1. The Toy Soldier

1. Read and say YES or NO. — Прочитай и скажи ДА или НЕТ

William has got a toy soldier. — У Уильяма есть игрушечный сол­датик. YESThe toy soldier has got big green eyes. — У игрушечного солдати­ка большие зелёные глаза. NO (у солдатика коричневые глаза)The toy soldier has got a black jacket. — У игрушечного солдати­ка чёрный пиджак. NO (у солдатика синий пиджак)Rose can dance on her toes. — Роуз может танцевать на носочках. NO (балерина может танцевать на цыпочках)The ballerina has got pretty pink shoes. — У балерины красивые розовые туфли. YES

2. Copy the «Tank you» letters and complete them — Перепиши письма с благодарностью и вставь пропущенные слова

3b

This is my big brother. His name is Ron.

I — myyou — yourhe — hisshe — herit — itswe — ouryou — yourthey — their   Я – мойТы – твойОн – егоОна – еёЭто – этого (неодушевленный)Мы – нашеВы – вашеОни — их

1. Read and choose — Прочитай и выбери

Tom: What’s this? — Что это?Sam: It’s a photo of my family. Look! This is my/her brother. — Это фотография моей семьи. Посмотри. Это мой брат.Tom: What’s his/her name? — Как его имя?Sam: Ron. He’s ten. — Рон. Ему десять лет.Tom: Who’s this? — А это кто?Sam: Oh, that’s my sister, Pam. — О, это моя сестра, Пэм.Tom: Is this your/my dad? — Это твой папа?Sam: Yes, he is. His name is Dan. — Да, это он. Его зовут Дэн.Tom: Who’s she? — Кто она?Sam: She’s my mum. His/Her nam is Anna. — Это моя мама. Её зовут Анна.Tom: Who are they? — А они кто?Sam: My grandma and my grandpa. Your/Their names are Lara and Bob. — Мои бабушка и дедушка. Их имена Лара и Боб.

2. Look and say. — Посмотри и расскажи.

Strategy[edit]

The Toy Soldier is a slightly difficult enemy. It is hard to avoid its attacks, since it has short-range and long-range attacks. Try to avoid its rifle attacks and try to get up close to it. Sora can land a few hits now but it will most likely jump away. If it shifts to its pumpkin form and starts to slash Sora with its weapons, Reflect works well. Occasionally, it will seal itself up the moment it recovers from its attacks.

When reduced to 50% HP, the Toy Soldier will exclusively use its Trap Soldier attack.

Technique Element Status Power Guard?
Kicking Headbutt (蹴り頭突き Keri Zudzuki?) Physical x1.0Hit 2+: x0.5
After kicking, the pumpkin emerges from the box and headbutts.
Pumpkin Slash (カボチャ斬り Kabocha Kiri?) Physical x1.0Hit 2+: x0.25
The pumpkin emerges from the box and slashes with weapons in both hands.
Trap Soldier (トラップソルジャー Torappu Sorujā?) Neutral x1.5 X
The soldier emerges from the box and fires a gunshot.
Guard/Block: △ = Can be blocked; O = Can be blocked and interrupted (melee) or deflected back (projectile); X = Cannot be blocked.

4a. A happy family!

1. Listen and read — Послушай и прочитай.

The Shine family — семья Шайн

Grandmother (Meg) — Бабушка МэгGrandfather (Harry) — Дедушка ГарриFather (Peter) — Папа ПитерMother (Sara) — Мама Сара

2. Chit-Chat — Поговорим.

Who’s Meg? Her grandmother. — Кто такая Мэг? Её бабушка.Who’s Harry? Her grandfather. — Кто такой Гарри? Её дедушка.Who’s Peter? Her father. — Кто такой Питер? Её папа.Who’s Sara? Her mother. — Кто такая Сара? Её мама.

What is it? It’s a toy soldier. — Что это? Это игрушечный солдатик.What are they? They’re ballerinas. — Что это? Это балерины.

3. Look, read and say. — Посмотри, прочитай и расскажи.

They’re yellow. What are they? — Они желтые. Что это?They’re boats. — Это лодки.It’s pink. What is it? — Это розовое. Что это?It’s a ballerina. — Это балерина.They’re blue. What are they? — Они синие. Что это?They’re masks. — Это маски.It’s green. What is it? — Это зеленое. Что это?It’s a frog. — Это лягушка.They’re red. What are they? — Они красные. Что это?They’re puppets. — Это игрушка на руке.They’re brown. What are they? — Они коричневые. Что это?They’re rocking horses. — Это деревянные лошадки.

1b

1. Sing along. — Спой песенку.

One, two, three, four, — Раз, два, три, четыре,

Time to go to school once more! — Время идти в школу еще раз!

Five, six, seven, eight, — Пять, шесть, семь, восемь,Get your school bag, don’t be late! — Бери портфель, не опаздывай!

Nine, ten, get your pen. — Девять, десять, возьми ручку.Come with me, it’s school again! — Пошли со мной, это снова школа!

2. Listen and repeat. Then count and say. — Послушай и повтори. Затем посчитай и скажи ответ.

Счёт до двадцати.

11 = eleven (одиннадцать)12 = twelve   (двенадцать)13 = thirteen   (тринадцать)14 = fourteen   (четырнадцать)15 = fifteen   (пятнадцать)16 = sixteen   (шестнадцать)17 = seventeen   (семнадцать)18 = eighteen   (восемнадцать)19 = nineteen   (девятнадцать)20 = twenty   (двадцать)

Spotlight on the UK. Tesco Superstore. — В фокусе Великобритания. Теско супермагазин

1. What can you buy at a Tesco supermarket? Read and answer. — Что ты можешь купить в супермаркете Tesco. Прочитай и ответь

Tesco supermarkets are popular in the UK. Tesco superstores sell everything for your house and family: clothes, food, furniture, electrical items, sportswear, toys and games.

Супермаркеты Tesco популярны в Великобритании. В Tesco продается все для дома и семьи: одежда, еда, мебель, электроприборы, спортивная одежда, игрушки и игры.

Ответ:

Clothes (одежда), food (еда), furniture (мебель), electrical items (электроприборы), sportswear (спортивная одежда), toys (игрушки) and games (игры).

2. Read and put the following into the correct category. — Прочитай и поставь следующие предметы в правильную категорию

Ответы:

Clothes: skirt, jacket — Одежда: юбка, курткаFood: cheese, ice cream — Еда: сыр, мороженноеElectrical items: lamp, TV — Электроприборы: лампа, телевизорSportswear: T-shirt, sports shoes — Спортивная одежда: майка, спортивные туфлиToys: ball, kite — Игрушки: мячик, воздушный змейFurniture: bed, armchair — Мебель: кровать, кресло

3. Can you add any other items to the list? — Можете что-нибудь добавить к этому списку?

Примерные ответы:

Разновидности

На протяжении многих лет производились игрушечные солдатики разных типов и стилей, в зависимости от стоимости и доступности материалов, а также технологий производства. Вот список некоторых из наиболее часто собираемых разновидностей игрушечных солдатиков.

  • Алюминий — литой алюминий, изготовленный в основном во Франции в начале и середине 20-го века
  • Армейцы — неокрашенные мягкие пластиковые игрушечные солдатики, продаваемые недорого в сумках или с элементами ландшафта, и транспортные средства в коробках игровые наборы
  • Состав — изготовлены из смеси опилок и клея, произведены в Австрии и Германия
  • Знаток — высококачественные коллекционные фигурки с тщательно проработанной покраской
  • Dimestore — пустотелый чугун или чугун, продаваемый через пятидесятилетние магазины с 1920-х по 1960 год в США. Состояния
  • Плоский — тонкий, двумерный оловянный солдатик, отлитый в сланцевых формах
  • Пустотелый литой — отлитый из металла, обычно из свинцового сплава, который охлаждается и схватывается при соприкосновении с формой; излишек расплавленного металла выливается, образуя полую фигуру
  • Бумага — напечатанная на листах бумаги или картона, часто наклеенная на деревянные блоки
  • Пластик — твердый и мягкий пластик, обычно окрашенные фигуры
  • Цельный — отлит из цельного металла, обычно из свинца, распространенного в Германии в XIX и начале XX века.
  • Дерево. С XIX века Германия производила большое количество деревянных крепостей и игрушечных солдатиков, иногда работая на механизм ножниц.

Среди известных производителей старинных игрушечных солдатиков Airfix, Barclay, Britains, Herald, Elastolin, Johillco, Lineol, Marx, Manoil, Reamsa и Timpo.

6b

1. Fruit, vegetable or drink? Look and say — Фрукт, овощ или напиток? Посмотри и скажи.

Ответы:

An apple is a fruit. — Яблоко — фрукт.Water is a drink. — Вода — напиток.A carrot is a vegetable. -Морковь — овощ.A potato is a vegetable. -Картофель — овощ.Milk is a drink. — Молоко — напиток.Lemonade is a drink. — Лимонад — напиток.A banana is a fruit. — Банан — фрукт.An orange is a fruit. — Апельсин — фрукт.

2. Sing a song — Спой песенку

I like apples I can crunch! — Я люблю хрумкать яблоки!I like biscuits I can munch! — Я люблю чавкать печенюшками!I like orange juice that I can swish, swish, swish! — Я люблю хлюпать апельсиновым соком!

Коллекционирование

Существует значительное хобби, посвященное коллекционированию как старых, так и новых игрушечных солдатиков, с множеством мелких производителей, дилеров и игрушечный солдатик показывает. Есть даже специализированные журналы, посвященные хобби, такие как «Коллекционер игрушечных солдатиков», «Пластиковый воин» и «Игрушечный солдатик и фигурка». Коллекционеры часто специализируются на определенном типе солдат или историческом периоде, хотя некоторым людям нравится коллекционировать много разных фигур. Наиболее популярные исторические периоды для коллекционирования: наполеоновский, викторианский, гражданская война в США, Первая мировая война и мировая война. II. Многие коллекционеры видоизменяют и раскрашивают пластмассовые фигурки, а некоторые даже отливают и раскрашивают свои металлические фигурки.

У актера Дугласа Фэрбенкса-младшего была коллекция из 3000 игрушечных солдатиков, когда он продал ее в 1977 году. У писателя-фантаста Джорджа Р.Р. Мартина есть значительная коллекция игрушечных рыцарей и замков.. Самой обширной коллекцией игрушечных солдатиков, вероятно, была коллекция Малькольма Форбса, который начал коллекционировать игрушечных солдатиков в конце 1960-х годов и собрал коллекцию из более чем 90000 фигурок к моменту своей смерти в 1990 году. Энн. Седдон Кинсолвинг Браун из Провиденса, Род-Айленд, США, начала собирать миниатюрных игрушечных солдатиков во время медового месяца в Европу в 1930 году, в конечном итоге накопив коллекцию из более чем 6000 фигурок; они выставлены в Военной коллекции Энн С. К. Браун в Библиотеке Университета Брауна в Провиденсе.

Пластиковые фигурки Гражданской войны

Некоторые из наиболее примечательных ежегодных выставок игрушечных солдатиков и исторических фигур включают Шоу пластиковых воинов, которое является старейшим установленным шоу в Великобритания Начиная с 1985 года и до сих пор проводится ежегодно в Ричмонде, Южный Лондон. Еще одно широко известное шоу — это Лондонское шоу игрушечных солдатиков, которое проводится в центре Лондона (теперь принадлежит и управляется журналом Toy Soldier Collector), шоу американских коллекционеров миниатюрных фигурок (MFCA) в Вэлли-Фордж, Чикагское шоу игрушечных солдатиков (OTSN) в Иллинойсе, шоу игрушечных солдатиков Восточного побережья в Нью-Джерси, шоу игрушечных солдатиков West Coaster в Калифорнии, Sammlerbörse (рынок коллекционеров) во Фридберге, Германия и проводимый раз в два года Zinnfigurenbörse (рынок жестяных фигурок) в Кульмбахе, Германия.

В последние годы коллекционеры старинных игрушечных солдатиков, сделанных из полиэтилена PE и полипропилена PP, а также смесей пластмасс PC /ABS, сообщали о хрупкости и разрушение коллекционных миниатюр или их компонентов.

Gaming

Первопроходцем игры в военные игры с игрушечными фигурками был Х. Дж. Уэллс в своей книге 1913 года Маленькие войны. Пацифист Уэллс первым опубликовал подробные правила игры в военные игры с игрушечными солдатиками. Он предположил, что это может дать катарсис опыт, возможно, предотвратив будущие настоящие войны. Хотя этого не произошло, Little Wars были предшественником современного хобби wargaming. По словам Уэллса, идея игры возникла из визита его друга Джерома К. Джерома. После обеда Джером начал сбивать игрушечных солдатиков из игрушечной пушки, и Уэллс присоединился к соревнованиям.

Подобная книга под названием Shambattle: How to Play with Toy Soldiers была опубликована Гарри Даудаллом и Джозефом Глисоном в 1929 году. 87>

Хотя люди продолжают играть в варгеймы с миниатюрными фигурками, большинство современных варгеймеров используют меньший масштаб, чем тот, который предпочитают коллекционеры, обычно менее 25 мм.

Fun at school

3. What’s the fairy tale? Look and choose. — Что это за сказка? Посмотри и выбери.

1 C — Goldilocks and Three Bears — Златовласка и три медведя.2 D — Sleeping Beauty — Спящая красавица.3 B — Little Red Riding Hood — Маленькая Красная Шапочка.4 A — The Town Mouse and The Country Mouse — Городской мышонок и деревенский мышонок.

4. What’s the story? Read, choose and say — Что за сказка? Прочитай выбери и расскажи.

«Grandma, what big ears you’ve got!» — Бабушка, какие у тебя большие уши!«That’s because I want to hear a lot!» — Это чтобы лучше слышать!

Ответ:

Little Red Riding Hood — Маленькая Красная Шапочка

5. Draw a scene from your favourite fairy tale and present it to the class. — Нарисуй сценку из твоей любимой сказки и представь ее классу.

Примерный ответ:

This is Alyonushka. — Это Алёнушка.She is sad. — Она печальная.She’s got a little brother, Ivanushka. — У неё есть младший брат, Иванушка.

Further Speaking Practice, страница 82

• Giving personal information

1. Take roles and read out. — Распределите по ролям и прочитайте

A: What’s your name? — Как тебя зовут?В: My name’s Maria Belova. — Меня зовут Мария Белова.A: Sorry? Can you spell that, please? — Извини, можешь произнести по буквам, пожалуйста?B: Yes, it’s B-E-L-O-V-A. — Да, Б-Е-Л-О-В-АA: How old are you, Maria? — Сколько тебе лет, Мария?B: I’m 10. — Мне десять лет.A: What’s your favourite subject? — Какой твой любимый предмет?B: Art. — Искусство.

2. Work in pairs. Act out similar dialogues. — Работайте в парах. Разыграйте похожий диалог

A: What’s your name? — Как тебя зовут?В: My name’s Sofya Kruglova. — Меня зовут Софья Круглова.A: Sorry? Can you spell that, please? — Извини, можешь произнести по буквам, пожалуйста?B: Yes, it’s K-R-U-G-L-O-V-A. — Да, К-Р-У-Г-Л-О-В-АA: How old are you, Sofya? — Сколько тебе лет, Софья?B: I’m 11. — Мне одиннадцать лет.A: What’s your favourite subject? — Какой твой любимый предмет?B: PE. — Физкультура.

1. Read and match. Then take roles and read out.

1 A: Can you give me your red pencil for a minute, please?    B: Sure. Here you are.    A: Thank you. 2 A: Can you give me a rubber and a ruler, please?    B: Sorry, I haven’t got a ruler, but I’ve got a rubber. Here you are.    A: Thank you.    B: You’re welcome.

1 A: Можешь ли ты дать мне свой красный карандаш на минуту, пожалуйста?    Б: Конечно. Вот, пожалуйста.    A: Спасибо.2 A: Можешь ли ты дать мне ластик и линейку, пожалуйста?    Б: Извини, у меня нет линейки, но у меня есть ластик. Вот, пожалуйста.    A: Спасибо.    B: Не за что.

2. Work in pairs. Use the pictures below and act out similar dialogues.

На картинках: pen, pencil, rubber, book, pencil case

1 A: Can you give me your green pen for a minute, please?    B: Sure. Here you are.    A: Thank you. 2 A: Can you give me a pencil and a rubber, please?    B: Sorry, I haven’t got a rubber, but I’ve got a pencil. Here you are.    A: Thank you.    B: You’re welcome.

1 A: Можешь ли ты дать мне свою зелёную ручку на минуту, пожалуйста?    Б: Конечно. Вот, пожалуйста.    A: Спасибо.2 A: Можешь ли ты дать мне карандаш и ластик, пожалуйста?    Б: Извини, у меня нет ластика, но у меня есть карандаш. Вот, пожалуйста.    A: Спасибо.    B: Не за что.

5b

1. Copy the table. Then ask your friends and complete. — Скопируй таблицу в тетрадь. Опроси своих друзей и заполни таблицу

Задайте своим одноклассникам вопрос:

Pasha, do you like … ? — Паша, ты любишь …? — и, выслушав ответ: Yes, I do/No, I don’t — Да/Нет, запишите в таблицу имя, если ответ положительный.

Примерные ответы:

Можно задать такие же вопросы членам семьи и рассказывать об их предпочтениях.

Примерные ответы:

Mum and Dad like vegetables. — Мама и папа любят овощи.My little sister likes chocolate. — Моя младшая сестра любит шоколад.

2. Ask and answer — Спроси и ответь

Опираясь на картинки, задайте вопросы о том, что любит есть Раскал, и ответьте на них, как показано в образце.

Yum — вкуснятина.Yuk — фу, гадость.

Ответы:

Does Rascal like burgers? — Раскал любит гамбургеры?Yes, he does. — Да.Does he like chips? — Он любит чипсы?No, he doesn’t. — Нет.Does he like vegetables? — Он любит овощи?Yes, he does. — Да.Does he like eggs? — Он любит яйца?Yes, he does. — Да.Does he like cheese? — Он любит сыр?No, he doesn’t. — Нет.Does he like chicken? — Он любит курицу?Yes, he does. — Да.Does he like pizza? — Он любит пиццу?No, he doesn’t. — Нет.

3. Now look at the pictures again and talk about Rascal — Посмотри на картинки еще раз и поговорите о Раскале

Ответы:

8a. In my room! — В моей комнате

1. Listen and point. Then sing along. — Послушай и отметь. Затем спой песенку

Computer, TV, radio, armchair, lamp and bed. My desk is blue and yellow and my chair is green and red! — Компьютер, телевизор, радио, кресло, лампа и кровать. Моя парта сине-желтая, а стул — зелено-красный.

2. Chit-Chat — Поговорим

A: What’s this — Что это?B: It’s s computer — Это компьютер.A: Whose is it? — Чей он?B: It’s Roy’s — Он принадлежит РоюA: What’s this? – Что это?В: It’s a TV. – Это телевизорA: Whose is it? – Чей он?В: It’s Jill’s. – Он принадлежит ДжилA: What’s this? – Что это?B: It’s a radio. – Это радиоA: Whose is it? – Чьё оно?B: It’s Harry’s. – Оно принадлежит ГарриA: What’s this? – Что это?B: It’s an armchair. – Это креслоA: Whose is it? — Чьё оно?B: It’s Frank’s. – Оно принадлежит Франку.A: What’s this? – Что это?B: It’s a lamp. – Это лампа.A: Whose is it? – Чья она?B: It’s Ned’s. – Она принадлежит Неду.A: What’s this? – Что это?B: It’s a bed. – Это кровать.A: Whose is it? — Чья она?B: It’s Mark’s. – Она принадлежит Марку.A: What’s this? – Что это?B: It’s a desk. – Это парта.A: Whose is it? – Чья она?B: It’s Erin’s. – Она принадлежит Эрину.A: What’s this? – Что это?B: It’s a chair. – Это стул.A: Whose is it? – Чей он?B: It’s Amy’s. Он принадлежит Ами.

Пояснения от : This is … (ед. число) и These are … (мн. число) употребляются для указания объекта/объектов, находящихся около нас. Читаются как «з’ис из» и «з’и:з а:» (с долгими звуками «и» и «а») That is … (ед. число) и Those are … (мн. число) употребляются для указания объекта/объектов, находящихся вдалеке от нас. Читаются как «з’ат из» и «з’оуз а:».

3. Say the sentences in the plural — Поставь предложения во множественное число

Масштаб

Соотношение дюймов на фут Размер Примеры
1:35 0,342 дюйма 1,811 дюйма Популярная военная шкала для моделирования автомобилей и легких самолетов (Tamiya ). Также используется для сопровождающих моделей людей, таких как экипаж и пассажиры.
1:32 0,375 дюйма 1,98 дюйма Модель железной дороги «I масштаба». Также используется для демонстрационных моделей. В этом масштабе использовались британские наборы игрушечных ферм LTD (животные, конструкции и большинство транспортных средств) и модели лошадей «размер конюшни».
1:30 0,4 ​​дюйма 2,125 дюйма . 2,165 дюйма Традиционная «нормальная шкала» игрушечные солдатики из свинца или литого под давлением металла (British’s LTD ).
1:28 0,423 дюйма 2,36 дюйма Испанский размер 60 мм (фактически ближе к масштабу 1/26 или 1/27) (Alymer Toy Soldiers).
1:24 0,50 дюйма 3 дюйма 3-дюймовый размер американского «Dimestore» (Barclay или Manoil ) или немецкий размер 75 мм (фактически ближе к масштабу 1/21). В этом масштабе строятся кукольные домики в масштабе 1/2.
1:16 0,75 дюйма 4 дюйма Используется для игрушечных наборов Эртл (животные, конструкции и большинство транспортных средств) и большинства пластмассовых игрушечных фигурок животных.

. Масштаб для игрушечных солдатиков выражается как примерный рост солдата от головы до ног в миллиметрах. Поскольку многие фигуры не стоят прямо, рост обычно является приблизительным. Стандартная шкала игрушечных солдатиков, первоначально принятая W. Britain, составляет 54 мм (2,25 дюймов) или в масштабе 1:32. У разных производителей стандартный масштаб может составлять от 50 мм или масштаб 1:35 до 60 мм или. Для геймеров и энтузиастов миниатюр доступны масштабы 25 мм и даже меньше. На большем конце шкалы находятся американские фигурки Dimestore и многие игрушечные солдатики, произведенные в Германии, которые имеют размер примерно 75 мм (3 дюйма) или масштаб 1:24.

История

Военные фигуры были найдены в древних египетских гробницах, и они появлялись во многих культурах и эпохах. Оловянные солдатики производились в Германии еще в 1730-х годах путем формования металла между двумя кусками сланца. Игрушечные солдатики получили широкое распространение в 18 веке, вдохновленные военными подвигами Фридриха Великого. Миниатюрные солдаты также использовались в 17, 18 и 19 веках военными стратегами для планирования боевой тактики, используя фигуры, чтобы показать местонахождение реальных солдат. В 1893 году британская компания по производству игрушек William Britain произвела революцию в производстве игрушечных солдатиков, разработав метод полого литья, сделав солдатиков дешевле и легче, чем их немецкие аналоги.

Троянская война

Помимо Британии, на протяжении многих лет было много других производителей игрушечных солдатиков. Например, John Hill Company производила пустотелые свинцовые фигурки того же стиля и масштаба. Такие компании, как Elastolin и Lineol, были хорошо известны своими составными фигурками из клея и опилок, которые включали как военные, так и гражданские предметы. После 1950 года рост производственных затрат и развитие пластика означало, что многим владельцам магазинов понравились более легкие, дешевые и гораздо менее склонные к поломке при транспортировке полиэтиленовые фигурки. Это привело к увеличению количества пластиковых игрушечных солдатиков. Первые американские пластиковые солдатики были изготовлены компанией Beton еще в 1937 году. Первые пластиковые игрушечные солдатики, произведенные в Великобритании, были изготовлены в 1946 году компанией Airfix, прежде чем они стали известны своей знаменитой линейкой модельных наборов.

Первая мировая война

Одним из крупных производителей пластмасс в истории был Louis Marx and Company, который производил как реалистичных солдатиков с мельчайшими деталями, так и исторические коллекции пластиковых человечков. и женщины, в том числе коллекции «Президенты Соединенных Штатов», «Воины мира», «Генералы Второй мировой войны», «Иисус и апостолы» и фигурки из коронации королевы Елизаветы II. Маркс также произвел упакованные в коробку игровые наборы, в которых были представлены многие известные битвы с армиями двух сторон, фигурами персонажей и особенностями местности. Британцы производили пластмассовые фигурки под торговыми марками Herald и Deetail. Также в Англии компания масштабных моделей Airfix производила множество высококачественных пластиковых наборов, которые часто раскрашивались любителями. Многие фигурки Airfix были скопированы другими компаниями и воспроизведены как недорогие, упакованные в пластиковые пакеты армейцы. Компания Timpo Toys, главный британский конкурент по продажам и качеству в 1960-х и 70-х годах, разработала систему «Over-Moulding». Пластик разного цвета вводился в форму на разных этапах, создавая полностью окрашенную фигуру без необходимости окрашивания.

В течение 1990-х годов производство металлических игрушечных раскрашенных фигурок и раскрашенных игрушечных солдатиков для знатоков увеличилось, чтобы удовлетворить потребности рынка коллекционеров. Стиль многих из этих фигур изменился с традиционной глянцевой эмалевой краски на матовую акриловую краску, что позволяет более детально и исторически достоверно. Изменения во многом были вызваны появлением очень качественных раскрашенных фигур из Св. Санкт-Петербург, Россия.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Знания Online
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: